Текст и перевод песни Natalac - That's Natalac
Is
that
the
new
white
girl?
Это
новая
белая
девушка?
Is
that
a
new
clothing
line
coming
out?
Выходит
новая
линия
одежды?
Is
that
what
we
call
it
weed
now??
Это
то,
что
мы
теперь
называем
травкой??
Is
that
the
dude
from
the
BET
awards?
Это
чувак
с
премии
BET
awards?
Is
that
a
type
of
drug?
Это
разновидность
наркотика?
Is
that
the
new
crack?
Это
новый
крэк?
Went
to
bed
realer.
Лег
спать
по-настоящему.
Woke
up
the
realest.
Проснулся
самым
настоящим.
And
if
you
ever
met
me,
you
already
knew
this.
И
если
ты
когда-нибудь
встречал
меня,
ты
уже
знал
это.
Is
he
a
fucking
legend?
Он
что,
гребаная
легенда?
Is
he
a
fucking
region?
Он
из
какого-нибудь
гребаного
региона?
Is
he
a
fucking
place?
Он
из
какого-нибудь
гребаного
места?
Nigga
have
you
ever
seen
him?
Ниггер,
ты
его
когда-нибудь
видел?
Where
did
he
come
from?
Откуда
он
взялся?
Hey,
can
I
buy
some?
Эй,
можно
мне
немного
купить?
My
girl
says
his
name
every
time
that
she
cum.
Моя
девушка
произносит
его
имя
каждый
раз,
когда
кончает.
You
ask
her
about
it.
Ты
спрашиваешь
ее
об
этом.
She
won't
tell
you
shit.
Она
ни
хрена
тебе
не
скажет.
Is
that
you're
wife
or
is
she
my
bitch?
Это
ты
жена
или
она
моя
сучка?
Is
that
the
fool
that
she
spent
my
cash
with?
Это
тот
дурак,
с
которым
она
потратила
мои
деньги?
Is
that
his
draws
in
my
dirty
clothes
basket?
Это
его
рисунки
в
моей
корзине
для
грязной
одежды?
I
know
you
hate
this
shit.
Я
знаю,
ты
ненавидишь
это
дерьмо.
I
know
you
sick
of
it.
Я
знаю,
тебя
от
этого
тошнит.
He's
nothing
but
ah
bitch???
Он
просто
сука???
Heard
he
like
birds.
Слышал,
он
любит
птиц.
Now
what
the
hell
is
that.
Что
это,
черт
возьми,
такое.
Is
he
a
dope
dealer?
Он
наркоторговец?
Or
is
he
a
fucking
cat?
Или
он
гребаный
кот?
Cause
he
likes
that,
and
then
he's
not
a
cat.
Потому
что
ему
это
нравится,
и
тогда
он
не
кот.
Fuck
him,
send
the
feds
off
where
he
at.
Пошел
он
на
хуй,
отправь
федералов
туда,
где
он
находится.
Are
those
his
boys?
Это
его
парни?
Is
that
his
trap?
Это
его
ловушка?
Can
I
get
close
by
giving
him
dap?
Могу
ли
я
подобраться
к
нему
поближе,
дав
"дап"?
Can
I
rob
his
crib?
Могу
ли
я
ограбить
его
хату?
Can
I
take
his
stacks?
Могу
ли
я
забрать
его
стопки?
I
keep
hearing
that,
now
who
the
fuck
is
that?
Я
продолжаю
это
слышать,
кто
это,
черт
возьми,
такой?
I
lost
a
hundred
stacks.
Я
проиграл
сотню
стопок.
It
took
a
few
months
to
make
the
shit
back.
Потребовалось
несколько
месяцев,
чтобы
вернуть
это
дерьмо
обратно.
Every
month
I
made
more
fucking
stacks.
Каждый
месяц
я
делал
все
больше
гребаных
стопок.
I
got
some
more
ice.
Я
купил
еще
немного
льда.
I
got
a
finer
bitch.
У
меня
есть
сучка
получше.
I
got
some
better
boys.
У
меня
есть
парни
получше.
I
got
a
stronger
click.
У
меня
более
сильный
щелчок.
You
fools
hurt
buying
gas.
Вам,
дуракам,
больно
покупать
бензин.
I
pump
it
til
it
click.
Я
накачиваю
его,
пока
не
щелкнет.
You
love
to
hate
me
so
much
that
you
love
sick.
Вам
так
нравится
ненавидеть
меня,
что
вы
болеете.
Is
he
in
the
city
of
Jacks?
Он
в
городе
домкратов?
Is
he
in
South
Cak
or
is
he
in
North
Cak?
Он
в
Южной
Калифорнии
или
в
Северной?
Is
he
in
Tennessee.
Он
в
Теннесси.
Is
he
in
Baltimore.
Он
в
Балтиморе.
I
know
you
thought
you
wouldn't
see
the
pimp
no
more.
Я
знаю,
ты
думал,
что
больше
не
увидишь
сутенера.
They
buy
me
on
the
street.
Они
покупают
меня
на
улице.
They
buy
me
in
the
store.
Они
покупают
меня
в
магазине.
Every
album
better,
than
the
one
before.
Каждый
альбом
лучше
предыдущего.
You
give
away
your
music
all
for
free.
Ты
раздаешь
всю
свою
музыку
бесплатно.
You
wanna
get
paid,
you
get
that
NAT.
Ты
хочешь
получать
деньги,
ты
получаешь
это,
НЭТ.
Now
I'ma
tell
you
that.
Сейчас
я
тебе
это
скажу.
If
you
about
them
stacks,
don't
even
ask
that.
Если
ты
про
те
стопки,
даже
не
спрашивай
об
этом.
Now
what
the
hell
is
that?
Так,
что
это,
черт
возьми,
такое?
Is
that
a
person
place
or
thing?
Это
человек,
место
или
вещь?
What
the
fuck
is
that?
Что
это,
блядь,
такое?
I
keep
hearing
that.
Я
продолжаю
это
слышать.
All
through
the
fucking
Cak.
На
протяжении
всего
гребаного
Cak.
Now
what
the
hell
is
that?
Что
это,
черт
возьми,
такое?
Now
what
the
hell
is
that?
Что
это,
черт
возьми,
такое?
Is
that
a
person
place
or
thing?
Это
человек,
место
или
вещь?
What
the
fuck
is
that?
Что
это,
блядь,
такое?
I
keep
hearing
that.
Я
продолжаю
это
слышать.
All
through
the
fucking
Caks.
Все
эти
гребаные
пирожные.
And
what
the
hell
is
that?
И
что
это,
черт
возьми,
такое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Martinez Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.