Текст и перевод песни Natale Galletta - Questo amore
Cosa
fai
quando
lui
nella
notte
ti
viene
vicino
Что
ты
делаешь,
когда
он
ночью
приближается
к
тебе
E
vorrebbe
scoprir
nei
tuoi
occhi
qualcosa
di
più
И
хочет
увидеть
в
твоих
глазах
что-то
большее
La
tua
scusa
è
banale
sta
fermo
Твоя
отговорка
банальна:
стой,
не
двигайся,
Si
sveglia
il
bambino
Проснется
ребенок.
E
i
tuoi
occhi
rimangono
chiusi
perché
non
c'è
chi
И
твои
глаза
остаются
закрытыми,
потому
что
есть
тот,
кто
Ti
ha
trafitto
la
mente
Пронзил
твой
разум
E
con
gli
occhi
ha
travolto
il
tuo
cuore
И
глазами
покорил
твое
сердце
Senza
farti
del
male
e
Не
причинив
тебе
боли
и
Nemmeno
un
leggero
dolore
Даже
легкого
страдания
Tra
le
tue
mani
vivo
così
В
твоих
руках
я
живу
так
E
nel
verde
dei
tuoi
occhi
И
в
зелени
твоих
глаз
Vado
in
fondo
Я
иду
на
дно
Tu
come
il
mare
Ты
как
море
Nel
silenzio
io
respiro
В
тишине
я
дышу
Questo
amore
Этой
любовью
Con
lui
non
ha
senso
С
ним
не
имеет
смысла
Puoi
chiamarlo
abitudine
Ты
можешь
назвать
это
привычкой
E
i
sorrisi
tuoi
spenti
oramai
И
твои
потухшие
улыбки
теперь
Fanno
spazio
alle
lacrime
Уступают
место
слезам
Ci
sfioriamo
con
gli
occhi
d'amore
Мы
соприкасаемся
глазами,
полными
любви
Fremendo
mille
pazzie
Трепеща
от
тысячи
безумств
Ma
spazio
dentro
me
Но
места
в
моем
сердце
Ce
ne
solo
per
te
Есть
только
для
тебя
Come
è
triste
sentirti
lontano
Как
грустно
чувствовать
тебя
далеко
Da
tutti
i
miei
giorni
От
всех
моих
дней
Io,
speravo
che
nella
mia
vita
Я
надеялся,
что
в
моей
жизни
Ci
fossi
anche
tu
Будешь
и
ты
Ho
bisogno
di
stare
con
te
Мне
нужно
быть
с
тобой
Come
il
corpo
con
l'anima
Как
телу
с
душой
E
svegliarmi
con
te
nei
miei
occhi
И
просыпаться
с
тобой
в
моих
глазах
E
insieme
rinascere
И
вместе
возродиться
Tra
le
tue
mani
vivo
così
В
твоих
руках
я
живу
так
E
nel
verde
dei
tuoi
occhi
И
в
зелени
твоих
глаз
Vado
in
fondo
Я
иду
на
дно
Tu
come
il
mare
la
libertà
Ты
как
море,
свобода
Nel
silenzio
io
respiro
В
тишине
я
дышу
Questo
amore
Этой
любовью
Il
tuo
tempo
con
lui
non
ha
senso
Твое
время
с
ним
не
имеет
смысла
Puoi
chiamarlo
abitudine
Ты
можешь
назвать
это
привычкой
E
i
sorrisi
tuoi
spenti
oramai
И
твои
потухшие
улыбки
теперь
Fanno
spazio
alle
lacrime
Уступают
место
слезам
Ci
sfioriamo
con
gli
occhi
d'amore
Мы
соприкасаемся
глазами,
полными
любви
Fremendo
mille
pazzie
Трепеща
от
тысячи
безумств
Ma
spazio
dentro
me
Но
места
в
моем
сердце
Ce
ne
solo
per
te
Есть
только
для
тебя
E
se
sogni
un
momento
d'amore
И
если
ты
мечтаешь
о
мгновении
любви
Fa
che
sia
indescrivibile
Пусть
оно
будет
неописуемым
Non
vorrei
che
il
tuo
corpo
Я
не
хотел
бы,
чтобы
твое
тело
Per
me
fosse
solo
un'immagine
Было
для
меня
лишь
образом
La
paura
di
non
incontrarti
Страх
не
встретить
тебя
Mi
fa
compagnia
Составляет
мне
компанию
Ma
questo
c'è
Но
это
есть
È
dedicato
a
te
Это
посвящено
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Garzone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.