Текст и перевод песни Natale Galletta - Tu E Così Sia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu E Così Sia
Ты И Да Будет Так
Posso
darti
un
passaggio
Могу
я
тебя
подвезти
Cosa
vuoi
che
mi
costi
Что
мне
будет
стоить
Forse
un
poco
più
lungo
Чуть
дольше,
Se
lo
faccio
con
te?...
Aspettavo
Если
я
это
сделаю
с
тобой?...
Я
ждал
Di
parlarti
da
sempre
Возможности
поговорить
с
тобой
целую
вечность,
Di
spiegarti
Чтобы
объяснить
тебе,
Quanto
sei
importante.
Насколько
ты
важна
для
меня.
Ti
ringrazio
di
esistere
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
есть,
Ti
amo
ti
amo
ti
amo
ti
amo.
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
E
ti
prendo
piano
piano
И
я
обнимаю
тебя
нежно,
Fino
al
punto
dove
muore
До
того
момента,
где
умирает
La
tua
voglia
d'impazzire
Твое
желание
сойти
с
ума
(Tu...
stasera
mia)
(Ты...
сегодня
моя)
E
nel
buio
e
nel
silenzio
И
во
тьме,
и
в
тишине
Le
radici
del
tuo
mondo
Корни
твоего
мира
Danno
origine
al
mio
mondo
Дают
начало
моему
миру.
(Tu...
e
così
sia)
(Ты...
и
да
будет
так)
Se
adesso
tutto
mi
crollasse
addosso
Если
бы
сейчас
на
меня
всё
обрушилось,
Non
me
ne
accorgerei.
Я
бы
этого
не
заметил.
Il
gioco
impazzito
più
dolce
riprende.
Самая
сладкая
безумная
игра
продолжается.
I
tuoi
occhi
mi
sorridono
stanchi
Твои
глаза
улыбаются
мне
устало,
Luminosi
mentre
cerco
i
tuoi
fianchi.
Сияющие,
пока
я
ищу
твои
бедра.
Le
parole
si
fan
quasi
preghiera
Слова
становятся
почти
молитвой,
Ti
amo
ti
amo
ti
amo
ti
amo.
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
E
ti
prendo
piano
piano
И
я
обнимаю
тебя
нежно,
Fino
al
punto
dove
muore
До
того
момента,
где
умирает
La
tua
voglia
d'impazzire
Твое
желание
сойти
с
ума.
(Tu...
stasera
mia)
(Ты...
сегодня
моя)
E
nel
buio
e
nel
silenzio
И
во
тьме,
и
в
тишине
Le
radici
del
tuo
mondo
Корни
твоего
мира
Danno
origine
al
mio
mondo
Дают
начало
моему
миру.
(Tu...
e
così
sia)
(Ты...
и
да
будет
так)
Se
adesso
tutto
mi
crollasse
addosso
Если
бы
сейчас
на
меня
всё
обрушилось,
Non
me
ne
accorgerei.
Я
бы
этого
не
заметил.
Il
gioco
impazzito
più
dolce
riprende.
Самая
сладкая
безумная
игра
продолжается.
E
ti
amo
quando
svuoti
la
mia
mente
И
я
люблю
тебя,
когда
ты
опустошаешь
мой
разум,
Quando
chiedo
Когда
я
прошу,
Quando
offri
e
t'abbandoni
Когда
ты
предлагаешь
и
отдаешься.
(Tu...
stasera
mia)
(Ты...
сегодня
моя)
E
poi
amo
questa
pioggia
И
еще
я
люблю
этот
дождь,
Spalancata
sopra
i
vetri
Хлещущий
по
стеклам,
Che
regala
sensazioni
Который
дарит
ощущения.
(Tu...
e
così
sia)
(Ты...
и
да
будет
так)
Chi
ho
amato?
Кого
я
любил?
Chi
ti
ha
avuto?
Кто
тебя
имел?
Non
lo
ricordo
più.
Я
больше
не
помню.
Chi
sono
stato?
Кем
я
был?
Che
cosa
ho
fatto
Что
я
делал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Intra, Francesco Franco Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.