Текст и перевод песни Natalhão - Santana Amarelo
Santana Amarelo
Жёлтый Сантана
Ritmo
dos
cria
Ритм
пацанов
Eu,
e
Eli
Nochica
Я
и
Эли
Ночика
Chamei
três
'latica'
Позвал
трёх
цыпочек
Ela
senta
e
quica
Она
садится
и
качает
Ritmo
dos
cria
Ритм
пацанов
Eu,
e
Eli
Nochica
Я
и
Эли
Ночика
Chamei
três
'latica'
Позвал
трёх
цыпочек
Ela
senta
e
quica
Она
садится
и
качает
Desenrolado
da
boca
é
sinistro
Расслабленный,
изо
рта
— жутко
Quero
ver
quem
peita
a
ordem
do
homem
Хочу
посмотреть,
кто
бросит
вызов
слову
мужчины
O
ódio
é
da
guerra
e
a
fé
é
de
Cristo
Ненависть
— от
войны,
а
вера
— от
Христа
Explica
isso
pra
um
menor
com
fome
Объясни
это
малолетке,
который
голодает
Os
'cana'
fazendo
Jutsu
Копы
выделывают
дзюцу
E
quando
a
favela
minada,
não
vejo
ninguém
И
когда
фавелы
заминированы,
никого
не
вижу
'Tô
sempre
sozinha,
não
ando
de
bonde
Я
всегда
один,
не
хожу
толпой
Sempre
trajadora,
por
que
eu
sou
o
trem
Всегда
в
деле,
потому
что
я
— поезд
De
Santana
amarelo,
ela
passa
e
me
olha
На
жёлтом
Сантане
она
проезжает
и
смотрит
на
меня
Faz
uma
proposta
e
eu
não
sou
de
ferro
Делает
предложение,
а
я
не
железный
Boot
da
Gucci,
Dior
na
minha
pele
Ботинки
Гуччи,
Диор
на
моей
коже
Todo
o
mal
repele,
eu
gosto,
não
nego
Всё
зло
отталкиваю,
мне
нравится,
не
отрицаю
Só
uma
flecha,
não
erro
o
alvo
Всего
одна
стрела,
не
промахиваюсь
Me
diz
se
tem
um
alvo
aqui
na
minha's
costas
Скажи
мне,
есть
ли
у
меня
мишень
на
спине
Bala
perdida
que
acertou
o
carro
Шальная
пуля
попала
в
машину
Levou
um
menor
que
era
minha
aposta
Забрала
пацана,
на
которого
я
ставил
Baile
lotado,
essas
bandida
'gosta'
Вечеринка
забита,
этим
сучкам
нравится
Hoje
tem
show
do
Rodson,
nós
no
volante
Сегодня
концерт
Родсона,
мы
за
рулём
Maciço
no
peito,
e
o
bolso
lotado
Автомат
на
груди,
а
карманы
набиты
Bigode
finin'
e
as
pati
se
derrama
Тонкие
усики,
и
бабки
текут
рекой
Tenta
atravessar
que
é
só
atividade
Попробуй
перейти
дорогу
— получишь
по
полной
Os
cana'
é
covarde,
atira
a
queima
roupa
Копы
— трусы,
стреляют
на
поражение
A
cena
é
sinistra
na
comunidade
Жуткая
картина
в
фавелах
Amigo
de
infância
entrando
pra
boca
Друг
детства
вступает
в
дело
Fazendo
a
dança
do
dinheiro
Танцует
танец
денег
Só
quero
que
chove,
chove
Хочу,
чтобы
лил
дождь,
лил
A
vida
é
uma
escola
e
eles
nunca
aprendem
Жизнь
— это
школа,
а
они
никогда
не
учатся
Volta
duas
casa'
e
tenta
de
novo
Возвращаются
через
два
дома
и
пытаются
снова
Ninguém
é
melhor
que
ninguém
Никто
не
лучше
других
Trabalhei
muito
pra
comprar
meu
Nike
Я
много
работал,
чтобы
купить
свои
Найки
Os
cria'
nunca
teve
dom
pra
refem
У
пацанов
никогда
не
было
таланта
к
заложникам
A
carga
'tá
vendendo
mais
que
Prada
Груз
продаётся
лучше,
чем
Прада
Não
ligo
pra
nada
Мне
всё
равно
Só
penso
em
notas
Думаю
только
о
деньгах
Eles
dizem
ser
amigos
mas
dão
facada
nas
costas
Они
говорят,
что
друзья,
но
бьют
ножом
в
спину
Toque
daí,
inveja
não
me
encosta
Дай
пять,
зависть
меня
не
коснётся
Eligang
minha
maior
aposta
Элиганг
— моя
главная
ставка
Manos
que
eu
perdi
pro
crime
como
se
isso
fosse
vida
Братья,
которых
я
потерял
из-за
преступности,
как
будто
это
была
жизнь
Não
viram
a
ilusão,
quando
viram
era
tarde
Не
видели
иллюзий,
а
когда
увидели,
было
уже
поздно
No
meio
dessa
partida,
ninguém
quer
parar
no
auge
В
этой
игре
никто
не
хочет
останавливаться
на
пике
Mano,
eu
não
paro
mais
nem
no
semáforo
Брат,
я
больше
не
останавливаюсь
даже
на
светофоре
Eles
querem
ver
meu
sangue
derramado
Они
хотят
видеть
мою
кровь
Mãe
te
juro
que
eu
pulei
do
tráfico
Мама,
клянусь,
я
ушёл
из
наркоторговли
Pode
procurar,
igual
eu
não
existe
Можешь
поискать,
таких,
как
я,
больше
нет
Quero
a
modelo
e
a
jóia
da
vitrine
Хочу
модель
и
драгоценности
с
витрины
A
vida
não
é
um
filme
da
Telecine
Жизнь
— это
не
фильм
по
телевизору
Se
ele
ouviu
o
papo
na
loja
e
traja
seu
Если
он
услышал
разговор
в
магазине
и
сдал
тебя
Tráfico
de
drogas
Наркоторговля
Meus
cria'
que
era
bom
de
bola
se
perderam
no
caminho
Мои
братья,
которые
были
хороши
в
футболе,
сбились
с
пути
Hoje
é
bom
com
meiota
Сегодня
хорош
тот,
у
кого
есть
деньги
Uma
triste
história
Печальная
история
O
que
você
é
capaz
de
fazer
На
что
ты
способен
Quando
precisa
das
notas
Когда
тебе
нужны
деньги
155
no
mercado
pra
ter
o
que
comer
155
на
рынке,
чтобы
было
что
поесть
Essa
vida
é
foda
Эта
жизнь
— дерьмо
Novamente
se
repete
a
história
История
повторяется
снова
Sem
estudo,
sem
chance
Без
образования,
без
шансов
Com
necessidade
ele
rouba
Он
вынужден
воровать
Mas
ainda
bem
que
o
rap
'tá
na
moda
Но
хорошо,
что
рэп
сейчас
в
моде
Fé,
a
arte
te
salva,
o
Hip-Hop
é
foda
Вера,
искусство
спасает
тебя,
хип-хоп
— это
круто
Todo
esse
ouro
e
o
fuzil,
não
me
iludiu
Всё
это
золото
и
винтовка
меня
не
прельщают
Não
me
iludiu,
não
Не
прельщают,
нет
Quem
disse
que
eu
não
ia
conseguiur,
mentiu
Тот,
кто
сказал,
что
у
меня
не
получится,
солгал
Nós
tudo
fazendo
dinheiro
Мы
все
зарабатываем
деньги
Nochica
nunca
desistiu
Ночика
никогда
не
сдавался
Quero
tudo
do
bom
e
do
melhor
Хочу
всё
самое
лучшее
Um
Jordan,
Armani
e
Dior
Джорданы,
Армани
и
Диор
Quero
tudo
do
bom
e
do
melhor
Хочу
всё
самое
лучшее
Ficar
rico,
ter
o
meu
Разбогатеть,
иметь
своё
Estude
e
só
Учись
и
просто
(Ritmo
dos
cria)
(Ритм
пацанов)
(Eu,
e
Eli
Nochica)
(Я
и
Эли
Ночика)
(Chamei
três
'latica')
(Позвал
трёх
цыпочек)
(Ela
senta
e
quica)
(Она
садится
и
качает)
(Ritmo
dos
cria)
(Ритм
пацанов)
(Eu,
e
Eli
Nochica)
(Я
и
Эли
Ночика)
(Chamei
três
'latica')
(Позвал
трёх
цыпочек)
(Ela
senta
e
quica)
(Она
садится
и
качает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Tavares Nascimento, Natalia De Oliveira Lima, Biduzennn, Elice, Nochica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.