Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reci
dragi,
što
bi
volio
čuti
Sag
mir,
Liebling,
was
möchtest
du
hören?
Večeras,
biće
po
tvom
Heute
Abend
wird
es
nach
deinem
Willen
sein.
Hladno
srce
ipak,
kao
da
sluti
Kaltes
Herz
ahnt
es
doch,
als
ob
Nama
opet,
sporo
prolaze
sati
Für
uns
vergehen
die
Stunden
wieder
langsam,
I
svaki
prečac
je
dug
und
jede
Abkürzung
ist
lang.
A
tko
je
na
početku
mogao
znati
Und
wer
hätte
am
Anfang
wissen
können,
Da
to
će
biti
u
krug
dass
es
sich
im
Kreis
drehen
wird.
Dok
me
gledaš,
suza
pune
ti
oči
Während
du
mich
ansiehst,
füllen
sich
deine
Augen
mit
Tränen,
Ja
ti
govorim
ich
sage
dir,
Nas
dvoje,
sad
smo
wir
beide
sind
jetzt
Samo
stranci
u
noći
nur
noch
Fremde
in
der
Nacht.
Ovaj
put,
zadnji
put
Dieses
Mal,
das
letzte
Mal,
Zadnji
put,
voliš
me
das
letzte
Mal,
liebst
du
mich.
Reci
dragi,
što
bi
volio
čuti
Sag
mir,
Liebling,
was
möchtest
du
hören?
I
danas,
biće
po
tvom
Auch
heute
wird
es
nach
deinem
Willen
sein.
Hladno
srce
ipak,
kao
da
sluti
Kaltes
Herz
ahnt
es
doch,
als
ob
Ovaj
put,
zadnji
put
Dieses
Mal,
das
letzte
Mal,
Zadnji
put,
voliš
me
das
letzte
Mal,
liebst
du
mich.
Ovaj
put,
zadnji
put
Dieses
Mal,
das
letzte
Mal,
Zadnji
put,
voliš
me
das
letzte
Mal,
liebst
du
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Ljiljak, Gordan Muratovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.