Текст и перевод песни Natali Dizdar - Ne Pitaj
Koliko
prošlo
je
Сколько
прошло
Od
kako
nismo
više
skupa
С
тех
пор,
как
мы
больше
не
вместе
Ne
brojim
godine
Я
не
считаю
годы
I
tvoja
pisma
ne
čuvam
И
я
не
храню
твои
письма
Jer
ti
si
drugi
sad
Потому
что
ты
теперь
второй
A
ja
sam
neka
druga
А
я
другая
I
samo
ponekad
И
только
иногда
O
svemu
tome
razmišljam
Я
думаю
обо
всем
этом
Više
ne
patim,
ne
boli
Я
больше
не
страдаю,
мне
не
больно
I
od
kud
ti
da
te
volim
И
откуда
я
тебя
люблю
Ne
pitaj
za
mene
Не
спрашивай
обо
мне
I
više
me
ne
zovi
И
больше
не
звони
мне
Jer
već
odavno
mogu
Потому
что
я
уже
давно
могу
Da
živim
bez
tebe
Жить
без
тебя
Kažeš
sad
ti
je
žao
Вы
говорите,
что
теперь
вы
сожалеете
što
ruše
se
snovi
какие
мечты
рушатся
A
ja
s
tobom
ne
mogu
А
я
с
тобой
не
могу
Nit'
hoću
protiv
sebe
Я
буду
против
себя
A
bio
si
moj
svijet
И
ты
был
моим
миром
Kraj
i
početak
svakog
dana
Конец
и
начало
каждого
дня
Znala
sam
napamet
Я
знал
наизусть
Sve
tvoje
želje,
svaki
strah
Все
твои
желания,
каждый
страх
Dugo
je
trebalo
Это
заняло
много
времени
Da
duša
prestane
da
sanja
Чтобы
душа
перестала
мечтать
Jer
lagao
si
me
Потому
что
ты
солгал
мне
I
zvijezde
smrvio
u
prah
И
звезды
рассыпались
в
пыль
Više
ne
patim,
ne
boli
Я
больше
не
страдаю,
мне
не
больно
I
od
kud
ti
da
te
volim
И
откуда
я
тебя
люблю
Ne
pitaj
za
mene
Не
спрашивай
обо
мне
I
više
me
ne
zovi
И
больше
не
звони
мне
Jer
već
odavno
mogu
Потому
что
я
уже
давно
могу
Da
živim
bez
tebe
Жить
без
тебя
Kažeš
sad
ti
je
žao
Вы
говорите,
что
теперь
вы
сожалеете
što
ruše
se
snovi
какие
мечты
рушатся
A
ja
s
tobom
ne
mogu
А
я
с
тобой
не
могу
Nit'
hoću
protiv
sebe
Я
буду
против
себя
Ne
pitaj
za
mene
Не
спрашивай
обо
мне
I
više
me
ne
zovi
И
больше
не
звони
мне
Sad
ti
je
žao
Теперь
ты
сожалеешь
što
ruše
se
snovi
какие
мечты
рушатся
A
ja
s
tobom
ne
mogu
А
я
с
тобой
не
могу
Ne
pitaj
za
mene
Не
спрашивай
обо
мне
I
više
me
ne
zovi
И
больше
не
звони
мне
Jer
već
odavno
mogu
Потому
что
я
уже
давно
могу
Da
živim
bez
tebe
Жить
без
тебя
Kažeš
sad
ti
je
žao
Вы
говорите,
что
теперь
вы
сожалеете
što
ruše
se
snovi
какие
мечты
рушатся
A
ja
s
tobom
ne
mogu
А
я
с
тобой
не
могу
Nit'
hoću
protiv
sebe
Я
буду
против
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.