Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdida
en
busca
de
alguna
luz
Verloren
auf
der
Suche
nach
etwas
Licht
No
encuentro
calma
en
mi
inquietud
Finde
ich
keine
Ruhe
in
meiner
Unruhe
Todo
está
oscuro
y
llueve
mi
corazón
Alles
ist
dunkel
und
mein
Herz
weint
Arrinconado
en
la
prisión
Eingesperrt
im
Gefängnis
Del
temor
del
dolor
Der
Furcht,
des
Schmerzes
Llenas
mi
soledad
Füllst
meine
Einsamkeit
Tú
rescatas
mi
sol
Du
rettest
meine
Sonne
Ya
no
hay
miedo
al
adiós
Es
gibt
keine
Angst
mehr
vor
dem
Abschied
Me
enseñanste
a
volar
Hast
mir
beigebracht
zu
fliegen
Y
a
luchar
con
mi
voz
Und
mit
meiner
Stimme
zu
kämpfen
Caminar
sin
miedo
en
la
oscuridad
Ohne
Angst
im
Dunkeln
zu
gehen
Te
cierran
puertas
al
soñar
Man
schließt
Türen
vor
deinen
Träumen
Sé
que
los
dueños
de
este
mar
Ich
weiß,
dass
die
Herren
dieses
Meeres
Abre
los
ojos
vuelve
a
ser
la
de
ayer
Öffne
die
Augen,
sei
wieder
die
von
gestern
Saca
el
coraje
de
tu
piel
Hol
den
Mut
aus
deiner
Haut
hervor
Lucharás,
brillarás
Du
wirst
kämpfen,
du
wirst
strahlen
Llenas
mi
soledad
Füllst
meine
Einsamkeit
Tú
rescatas
mi
sol
Du
rettest
meine
Sonne
Ya
no
hay
miedo
al
adiós
Es
gibt
keine
Angst
mehr
vor
dem
Abschied
Me
enseñaste
a
volar
Hast
mir
beigebracht
zu
fliegen
Y
a
luchar
con
mi
voz
Und
mit
meiner
Stimme
zu
kämpfen
Caminar
sin
miedo
en
la
oscuridad
Ohne
Angst
im
Dunkeln
zu
gehen
La
bandera
subiré
hasta
el
fin
Die
Flagge
werde
ich
hissen
bis
zum
Ende
Lucharé
hasta
el
final
y
mi
voz
gritará
Ich
werde
kämpfen
bis
zum
Schluss
und
meine
Stimme
wird
schreien
Me
da
igual
que
otros
me
quieran
callar
Es
ist
mir
egal,
dass
andere
mich
zum
Schweigen
bringen
wollen
Hoy
defiendo
cual
es
mi
verdad
Heute
verteidige
ich,
was
meine
Wahrheit
ist
Llenas
mi
soledad
Füllst
meine
Einsamkeit
Tú
rescatas
mi
sol
Du
rettest
meine
Sonne
Ya
no
hay
miedo
al
adiós
Es
gibt
keine
Angst
mehr
vor
dem
Abschied
Me
enseñaste
a
volar
Hast
mir
beigebracht
zu
fliegen
Y
a
luchar
con
mi
voz
Und
mit
meiner
Stimme
zu
kämpfen
Caminar
sin
miedo
en
la
oscuridad
Ohne
Angst
im
Dunkeln
zu
gehen
Todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
fui
Alles,
was
ich
bin,
alles,
was
ich
war
Marca
mi
rumbo
Bestimmt
meinen
Kurs
Nunca
me
rendí
llegaré
hasta
el
fin
Ich
habe
nie
aufgegeben,
ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Lucho
en
mi
mundo
Ich
kämpfe
in
meiner
Welt
Todolo
que
soy,
todo
lo
que
fui
Alles,
was
ich
bin,
alles,
was
ich
war
Marca
mi
rumbo
Bestimmt
meinen
Kurs
Nunca
me
rendí
llegaré
hasta
el
fin
Ich
habe
nie
aufgegeben,
ich
werde
bis
zum
Ende
gehen
Lucho
en
mi
mundo
Ich
kämpfe
in
meiner
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Ptak, Milosz Pawel Borycki, Maciej Sawoch
Альбом
Tú
дата релиза
25-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.