Текст и перевод песни Natalia Aguilar - En Definitiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
definitivo
This
is
definitive
Y
es
que
nuestro
adiós
And
our
goodbye
Ya
tiene
nombre
y
apellido
Already
has
a
first
and
last
name
Fue
lindo
mientras
fue
It
was
beautiful
while
it
lasted
Pero
ya
no
se
debe
But
it
shouldn't
anymore
Porque
de
poder
Because
if
it's
possible
Seguro
que
se
puede
Surely
it
can
be
done
Y
definitivamente
And
definitively
Voy
a
extrañar
tus
besos
I'm
going
to
miss
your
kisses
Y
tu
forma
diferente
And
your
different
way
De
hacerme
el
amor
Of
making
love
to
me
De
tu
figura
exacta
Of
your
exact
figure
Porque
lo
que
me
hacías
tú
Because
what
you
did
to
me
A
él
aun
le
falta
He
still
lacks
Si
todo
tiene
un
por
qué
If
everything
has
a
reason
¿Por
qué
nosotros?
Why
us?
No
encuentro
respuesta
I
can't
find
an
answer
Que
llegamos
tarde
caray
That
we
arrived
late,
gosh
Cómo
me
cuesta
How
hard
it
is
for
me
Si
todo
tiene
un
final
If
everything
has
an
end
¿Por
qué
este
tiene
que
ser
tan
duro?
Why
does
this
one
have
to
be
so
hard?
Quien
invento
las
reglas
Whoever
invented
the
rules
Si
las
conociera,
las
cambiaría
If
I
knew
them,
I
would
change
them
Te
lo
seguro
I'm
sure
of
it
El
ruido
del
adiós
The
noise
of
goodbye
Lo
prefiero
en
silencio
I
prefer
it
in
silence
Y
si
todavía
tengo
opción
And
if
I
still
have
a
choice
Aún
no
lo
des
por
hecho
Don't
take
it
for
granted
yet
Si
todo
tiene
un
por
qué
If
everything
has
a
reason
¿Por
qué
nosotros?
Why
us?
No
encuentro
respuesta
I
can't
find
an
answer
Que
llegamos
tarde
caray
That
we
arrived
late,
gosh
Cómo
me
cuesta
How
hard
it
is
for
me
Si
todo
tiene
un
final
If
everything
has
an
end
¿Por
qué
este
tiene
que
ser
tan
duro?
Why
does
this
one
have
to
be
so
hard?
Quien
invento
las
reglas
Whoever
invented
the
rules
Si
las
conociera,
las
cambiaría
If
I
knew
them,
I
would
change
them
Te
lo
seguro
I'm
sure
of
it
El
ruido
del
adiós
The
noise
of
goodbye
El
alma
me
taladra
Pierces
my
soul
Tú
tienes
algo
que
yo
no
You
have
something
I
don't
La
última
palabra
The
last
word
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Olivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.