Текст и перевод песни Natalia Aguilar - Probablemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
llame
en
la
madrugada
I'll
call
you
in
the
early
morning
Pidiéndote
explicaciones
Asking
for
explanations
Del
por
qué
hoy
pa'
ti
soy
nada
Of
why
I'm
nothing
to
you
today
Te
digan
tus
amistades
Your
friends
will
tell
you
Que
me
han
visto
fatal
That
they've
seen
me
looking
awful
Que
ni
parezco
el
mismo
de
antes
That
I
don't
even
look
like
the
same
person
Es
muy
probable
It's
very
probable
Que
me
falte
el
orgullo
That
I'll
swallow
my
pride
Y
salga
a
buscarte
And
go
out
looking
for
you
Probablemente
disimulo
Probably
I'll
pretend
No
observarte
Not
to
watch
you
Aunque
me
llenes
los
ojos
Even
though
you
fill
my
eyes
Con
esa
belleza
With
that
beauty
Que
siempre
me
tuvo
a
tu
antojo
That
always
had
me
at
your
whim
Esto
dure
sólo
un
tiempo
This
will
only
last
a
while
O
quizás
sea
permanente
Or
maybe
it's
permanent
Y
me
he
tatuado
tu
recuerdo
And
I've
tattooed
your
memory
on
my
heart
Y
es
que
no
logro
olvidarte
And
it's
that
I
can't
forget
you
Me
haces
falta
a
cada
paso
I
miss
you
every
step
of
the
way
Desearía
que
por
lo
menos
I
wish
that
at
least
Pensaras
en
reintentarlo
You'd
think
about
trying
again
Solo
sea
cuestión
de
tiempo
It's
only
a
matter
of
time
Para
que
caigas
en
cuenta
Before
you
realize
Que
necesitas
mis
besos
That
you
need
my
kisses
Y
que
este
amor
no
es
desechable
And
that
this
love
isn't
disposable
No
se
borran
los
momentos
Moments
can't
be
erased
Te
hice
mía
tantas
veces
I
made
you
mine
so
many
times
Dudo
que
tú
olvides
eso
I
doubt
you'll
forget
that
Esto
sólo
está
en
mi
mente
This
is
only
in
my
mind
Y
todo
lo
nuestro
And
everything
between
us
Ya
haya
terminado
Is
already
over
Esto
dure
sólo
un
tiempo
This
will
only
last
a
while
O
quizás
sea
permanente
Or
maybe
it's
permanent
Y
me
he
tatuado
tu
recuerdo
And
I've
tattooed
your
memory
on
my
heart
Y
es
que
no
logro
olvidarte
And
it's
that
I
can't
forget
you
Me
haces
falta
a
cada
paso
I
miss
you
every
step
of
the
way
Desearía
que
por
lo
menos
I
wish
that
at
least
Pensaras
en
reintentarlo
You'd
think
about
trying
again
Solo
sea
cuestión
de
tiempo
It's
only
a
matter
of
time
Para
que
caigas
en
cuenta
Before
you
realize
Que
necesitas
mis
besos
That
you
need
my
kisses
Y
que
este
amor
no
es
desechable
And
that
this
love
isn't
disposable
No
se
borran
los
momentos
Moments
can't
be
erased
Te
hice
mía
tantas
veces
I
made
you
mine
so
many
times
Dudo
que
tú
olvides
eso
I
doubt
you'll
forget
that
Tal
vez
sólo
está
en
mi
mente
Maybe
it's
only
in
my
mind
Y
todo
lo
nuestro
And
everything
between
us
Ya
haya
terminado
Is
already
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Jesus Gonzalez Nodal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.