Текст и перевод песни Natalia Corvetto feat. Esther Margaritas - Una Mujer Perfecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mujer Perfecta
A Perfect Woman
Eres
una
mujer
perfecta
You
are
a
perfect
woman
Y
todo
lo
demás
no
tiene
razón
And
nothing
else
has
reason
Siento
que
llevamos
dentro
tanta
conexión
I
feel
we
have
so
much
connection
inside
us
Eres
una
mujer
perfecta
You
are
a
perfect
woman
Y
todos
los
recuerdos
vienen
a
mi
And
all
the
memories
come
to
me
Siento
que
llevamos
siglos
en
esta
hermandad
I
feel
we
have
spent
centuries
in
this
brotherhood
Y
te
vas,
te
vas,
te
vas
And
you
go,
you
go,
you
go
Y
yo
solo
puedo
esperar
And
I
can
only
wait
Esperaré
que
tú
seas
muy
feliz,
I
will
wait
for
you
to
be
very
happy,
Esperaré
lo
mejor
I
will
wait
for
the
best
Y
te
vas,
te
vas,
te
vas
And
you
go,
you
go,
you
go
Y
yo
solo
puedo
desear
And
I
can
only
wish
Desearé
que
tú
seas
muy
feliz,
I
will
hope
that
you
are
very
happy,
Yo
te
deseo
lo
mejor
para
ti
I
wish
you
the
best
for
yourself
Eres
una
mujer
perfecta
You
are
a
perfect
woman
Y
nada
de
este
mundo
lo
puede
cambiar
And
nothing
in
this
world
can
change
it
Siempre
fuiste
la
flor
más
fuerte
de
este
inmenso
jardín
You
were
always
the
strongest
flower
in
this
immense
garden
Eres
una
mujer
completa
You
are
a
complete
woman
Y
tu
falta
de
falda
no
define
tu
andar
And
your
lack
of
a
skirt
does
not
define
your
walk
Sombras
de
un
antiguo
nombre
quedaron
atrás
Shadows
of
an
old
name
are
left
behind
Y
te
vas,
te
vas,
te
vas
And
you
go,
you
go,
you
go
Y
yo
solo
puedo
esperar
And
I
can
only
wait
Esperaré
que
tú
seas
muy
feliz,
I
will
wait
for
you
to
be
very
happy,
Esperaré
lo
mejor
I
will
wait
for
the
best
Y
te
vas,
te
vas,
te
vas
And
you
go,
you
go,
you
go
Y
yo
solo
puedo
desear
And
I
can
only
wish
Desearé
que
tú
seas
muy
feliz,
I
will
hope
that
you
are
very
happy,
Yo
te
deseo
lo
mejor
para
ti
I
wish
you
the
best
for
yourself
Abertura
de
mar
Opening
of
the
sea
Me
dijo
que
si
llegaba
a
esta
isla
She
told
me
that
if
I
reached
this
island
No
saldría
nunca
más
I
would
never
leave
again
Patalee
contra
la
superficie
del
fuego
Kick
against
the
surface
of
the
fire
Gargajos
de
tina
marina
en
mis
labios
Gargle
of
marine
tub
in
my
lips
Naturaleza
es
naturaleza
Nature
is
nature
No
se
puede
pelear
con
el
sol
negro
You
can't
fight
with
the
black
sun
Mañana
entendí
que
ayer
no
existe
Tomorrow
I
understood
that
yesterday
does
not
exist
Y
que
es
hoy
mi
isla.
And
that
today
is
my
island.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Corvetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.