Текст и перевод песни Natalia Doco - La Celestina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'hija
quédate
conmigo
un
rato;
М'дочь
Останься
со
мной
на
некоторое
время;
¿Porqué
andas
arrastrando
esa
desdicha?
Почему
ты
тащишь
это
несчастье?
Espérame
un
momento
y
te
desato;
Подожди
меня,
и
я
развяжу
тебя.;
Pero,
qué
enredo
te
has
puesto,
muchachita...
Но
как
ты
запуталась,
девочка...
¡Qué
amargos
son
los
hechos
que
adivinas!
Как
горьки
факты,
о
которых
ты
догадываешься!
¡Qué
oscura
es
la
ronda
de
tu
recuerdo!
Как
мрачен
круг
твоих
воспоминаний!
Y
en
cuanto
a
tu
corona
de
espinas,
А
что
касается
твоего
тернового
венца,,
Te
queda
bien,
¡pero
la
pagarás
muy
caro!
Тебе
это
идет,
но
ты
заплатишь
за
это
очень
дорого!
Con
tu
mirada
de
fiera
ofendida,
С
твоим
обиженным
звериным
взглядом.,
Con
tu
vendaje
donde
herida
no
hay,
С
твоей
повязкой,
где
раны
нет.,
Con
tus
gemidos
de
madre
sufrida,
С
твоими
стонами
страдающей
матери,,
Espantarás
a
tu
última
esperanza...
Ты
напугаешь
свою
последнюю
надежду...
Haz
de
tu
puño
algo
cariñoso,
Сделайте
свой
кулак
ласковым,
Y
haz
de
tu
adiós
un
"ay
mi
amor",
И
сделай
свое
прощание
"о,
Любовь
моя",
Y
de
tu
seña
una
sonrisita,
И
от
твоей
улыбки,
Y
de
tu
fuga
un
"¡ya
voy
ya
voy
llegando!
"
И
от
твоего
бегства
" я
иду,
иду!
"
M'hija
que
pena
me
da
de
verte,
Моя
дочь,
мне
жаль
видеть
тебя.,
Dejando
olvidado
a
tu
cuerpo.
Оставив
свое
тело
забытым.
Muy
lista,
pobre
boba,
a
dedicarte
Очень
умно,
бедняжка,
посвятить
себя
тебе.
A
la
eterna
disección
de
un
pecadillo...
К
Вечному
рассечению
грешника...
Mujer,
desnúdate
y
estáte
quieta,
Женщина,
раздевайся
и
стой
спокойно.,
A
ti
te
busca
la
saeta.
Ты
ищешь
стрелу.
Y
es
el
hombre,
al
fin,
como
sangría,
И
это
человек,
наконец,
как
Сангрия,
Que
a
veces
da
salud
a
veces
mata...
Который
иногда
дает
здоровье,
иногда
убивает...
Y
es
el
hombre,
al
fin,
como
sangría,
И
это
человек,
наконец,
как
Сангрия,
Que
a
veces
da
salud
a
veces
mata...
Который
иногда
дает
здоровье,
иногда
убивает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LHASA DE SELA, YVES DESROSIERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.