Текст и перевод песни Natalia Doco - Le temps qu'il faudra
Le
coeur
battant
des
ailes
Сердце
бьется
крыльями
Au
détour
au
hasard
В
обход
наугад
D'une
vue
de
22
ciels
Вид
22
небу
Mon
coeur
pour
toucher
terre
Мое
сердце,
чтобы
коснуться
земли
Au
devant
d'un
regard
На
глазах
De
vie,
de
vent
contraire
Жизни,
встречного
ветра
De
l'automne
au
nuage
От
осени
до
облака
Ô
Paris
mon
mirage
О
Париж
мой
Мираж
Et
de
tout
vents
И
от
всех
ветров
Tant
d'envie,
tant
d'espoir
Столько
зависти,
столько
надежды
Que
tourne
enfin
ma
vie
Что,
наконец,
поворачивает
мою
жизнь
De
tout
temps
en
détend
Все
время
в
расслабляет
Un
espoir
un
beau
jour
Одна
надежда
в
один
прекрасный
день
Que
tourne
enfin
le
vent
Что,
наконец,
крутит
ветер
De
min
rêve
a
mon
âge
Мин
мечта
в
моем
возрасте
Ô
Paris
mon
rivage
О
Париж
мой
берег
Tant
de
fois
j'ai
vue
ma
fin
venir
Так
много
раз
я
видел,
что
мой
конец
пришел
Ô
j'attends,
j'attendais
juste
un
signe
de
toi
О,
я
жду,
я
просто
ждал
знака
от
тебя
Je
prend,
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras
Я
возьму,
я
возьму
столько
времени,
сколько
потребуется.
J'attends,
j'attendais
juste
que
tu
me
vois
Я
ждала,
просто
ждала,
что
ты
меня
увидишь.
Mais
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras.
Но
я
возьму
столько
времени,
сколько
потребуется.
Ô
Paris
tant
de
fois
О
Париж
столько
раз
Sans
lumière
dans
le
noir
Без
света
в
темноте
J'ai
crue
baisser
les
bras,
les
bras
Мне
показалось,
что
я
опускаю
руки,
руки
Paris
de
pas-à-pas
Париж
не
Au
lumière
au
grand
soir
На
свету
в
Большой
вечер
Tu
m'ouvre
enfin
tes
bras
Наконец-то
ты
открываешь
мне
свои
объятия.
De
ma
viue
au
voyage
От
моей
жизни
до
путешествия
Ô
Paris
mon
mirage
О
Париж
мой
Мираж
Tant
de
fois
j'ai
vue
ma
fin
venir
Так
много
раз
я
видел,
что
мой
конец
пришел
Ô
j'attends,
j'attendais
juste
un
signe
de
toi
О,
я
жду,
я
просто
ждал
знака
от
тебя
Je
prend,
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras
Я
возьму,
я
возьму
столько
времени,
сколько
потребуется.
J'attends,
j'attendais
juste
un
signe
de
toi
Я
ждала,
просто
ждала
от
тебя
знака.
Mais
je
prendrais
le
temps
qu'il
faudras
Но
я
возьму
столько
времени,
сколько
потребуется.
Et
plus
j'avance
et
plus
je
sens
И
чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больше
чувствую
Ma
force
qui
m'emmène
loin
Моя
сила,
которая
уносит
меня
далеко
Et
plus
j'avance
et
plus
je
sens
ma
force
qui
m'emmène
loin
И
чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
сильнее
я
чувствую
свою
силу,
которая
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Который
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Который
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Который
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Который
уносит
меня
далеко
Qui
m'emmène
loin
Который
уносит
меня
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: natalia doco, flo delavega
Альбом
Respira
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.