Текст и перевод песни Natalia Jiménez & El Bebeto - Te Lo Pido por Favor (with El Bebeto)
Te Lo Pido por Favor (with El Bebeto)
Я тебя прошу, пожалуйста (с Эль Бебето)
El
aplauso
para
Bebeto,
por
favor
Аплодисменты
для
Бебето,
пожалуйста
Muchísimas
gracias,
Natalia
Большое
спасибо,
Наталья
Es
un
honor
estar
aquí
Для
меня
большая
честь
быть
здесь
La
que
tú
tienes,
guapo
У
тебя,
красавчик
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Donde
estés
hoy
y
siempre
Где
бы
ты
ни
был,
я
всегда
Yo
te
llevo
conmigo
Буду
брать
тебя
с
собой
Necesito
cuidados
Мне
нужна
забота
Necesito
de
ti
Мне
нужен
ты
Si
me
voy
donde
vaya
Если
я
уйду,
куда
бы
я
ни
пошёл
Yo
te
llevo
conmigo
Я
буду
брать
тебя
с
собой
No
me
dejes
ir
solo
Не
бросай
меня
одного
Necesito
de
ti
Мне
нужен
ты
Tú
me
sabes
bien
guiar
Ты
умеешь
вести
меня
Tú
me
sabes
bien
cuidar
Ты
умеешь
заботиться
обо
мне
Todo
lo
haces
muy
bien
tú
Всё,
что
ты
делаешь,
ты
делаешь
хорошо
Ser
muy
bueno
es
tu
virtud
Твоя
доброта
- твоя
добродетель
¿Cómo
te
puedo
pagar?
Как
я
могу
отблагодарить
тебя?
¿Todo
lo
que
haces
por
mí?
За
всё,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
За
всё
моё
счастье
Todo
este
inmenso
amor
За
всю
эту
огромную
любовь
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью
Ten
mi
vida,
te
la
doy
Возьми
мою
жизнь,
я
отдаю
её
тебе
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca
nunca,
te
lo
pido
por
favor
Никогда,
никогда,
я
тебя
прошу,
пожалуйста
Échale
bolero,
olé
Давай,
болеро,
оле
El
Mariachi
Gamamil
Мариачи
Гамамиль
Tú
me
sabes
bien
guiar
Ты
умеешь
вести
меня
Tú
me
sabes
bien
cuidar
Ты
умеешь
заботиться
обо
мне
Todo
lo
haces
muy
bien
tú
Всё,
что
ты
делаешь,
ты
делаешь
хорошо
Ser
muy
bueno
es
tu
virtud
Твоя
доброта
- твоя
добродетель
¿Cómo
te
puedo
pagar?
Как
я
могу
отблагодарить
тебя?
¿Todo
lo
que
haces
por
mí?
За
всё,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
За
всё
моё
счастье
Todo
este
inmenso
amor
За
всю
эту
огромную
любовь
Solamente
con
mi
vida
Только
своей
жизнью
Ten
mi
vida,
te
la
doy
Возьми
мою
жизнь,
я
отдаю
её
тебе
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca
nunca,
te
lo
pido
por
favor
Никогда,
никогда,
я
тебя
прошу,
пожалуйста
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня
Nunca
nunca,
te
lo
pido
por
favor
Никогда,
никогда,
я
тебя
прошу,
пожалуйста
El
coro,
el
aplauso
para
mi
coro
maravilloso
(Gracias)
Аплодисменты
моему
чудесному
хору
(Спасибо)
Te
lo
pido
porfavor
Я
тебя
прошу,
пожалуйста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.