Natalia Jiménez feat. Carlos Rivera - El Destino (con Carlos Rivera) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natalia Jiménez feat. Carlos Rivera - El Destino (con Carlos Rivera)




El Destino (con Carlos Rivera)
Destiny (with Carlos Rivera)
¡Ay!
Oh!
¡Ay, ese Carlitos!
Oh, that Carlitos!
Miren, nada más, qué guapo vino, ay
Look, just look at him, how handsome he looks, oh
¿Me quieres?
Do you love me?
Te quiero
I love you
Por ti yo siento un cariño
I feel fondness for you
Desde que éramos niños
Since we were children
Yo te quiero y también te amo
I love and adore you
Y tú, ¿me quieres?
And you, do you love me?
Te quiero
I love you
Aunque muy poco nos vemos
Although we see each other very little
Desde que nos conocemos
Since we met
Yo te quiero y también te extraño
I love and miss you
Es tan hermoso saber que en ti piensa otro ser
It's so beautiful to know that another being thinks of you
Y al fin de este siglo
And at the end of this century
y yo somos alguien
You and I are someone
Que tienen y sienten cariño sincero
Who have and feel sincere affection
Valió la pena nacer por el hecho de ser
It was worth being born just to be
y yo más que amigos
You and I, more than friends
cuentas conmigo, yo cuento contigo
You count on me, I count on you
En cualquier instante y en cualquier terreno
At any time and on any terrain
Ole, Carlos
Ole, Carlos
Ese aplausazo para Don Carlos Rivera
A round of applause for Don Carlos Rivera
Mi Natalia Jiménez, mira si te quiero
My Natalia Jiménez, look how much I love you
Ay, qué rico que me lo digas, aunque sea mentira, jajajaja
Oh, how sweet of you to say that, even if it's not true, hahaha
¿Me quieres?
Do you love me?
Te quiero
I love you
Porque eres bueno conmigo,
Because you're good to me, yes
Pongo al amor de testigo
I call on love as my witness
Que te quiero y también te amo
That I love and adore you
Y tú, ¿me quieres?
And you, do you love me?
Sí, te amo
Yes, I love you
Confirmo a diario lo mismo
I confirm the same every day
Estoy a tu mismo ritmo
I'm in sync with you
Soy tu amigo y también tu hermano
I'm your friend and your brother
Este cariño nació el día en que Dios
This affection was born the day God
Cruzó los caminos
Crossed our paths
Y puso tus ojos, tus manos, tu canto
And put your eyes, your hands, your song
Y tu verso en mi sino'
And your verse in my destiny
Valió la pena nacer por el hecho de ser
It was worth being born just to be
y yo más que amigos
You and I, more than friends
Cosas de la vida, cosas de la suerte
Things of life, things of luck
De esas cosas bellas que tiene el destino
Of those beautiful things that destiny has





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.