Текст и перевод песни Natalia Jiménez - La Muerte del Palomo
La Muerte del Palomo
The Death of the Dove
Nunca
volverás
paloma
You
will
never
return,
dove
Triste
está
el
palomar
The
dovecote
is
sad
Solito
quedó
el
palomo
The
dove
is
all
alone
Ahogándose
entre
sollozos
Drowning
in
sobs
Pues
ya
no
puede
volar
Because
he
can
no
longer
fly
Pobrecito
del
palomo
Poor
little
dove
Cansado
está
de
sufrir
Tired
of
suffering
Y
mirando
para
el
cielo
And
looking
up
to
the
sky
A
Dios
le
pide
su
muerte
He
asks
God
for
his
death
Que
así
no
quiere
vivir
That's
how
he
doesn't
want
to
live
En
llorar,
en
llorar,
en
llorar
In
crying,
in
crying,
in
crying
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Se
le
fue
el
palomo
The
dove
has
left
him
En
puro
llorar
In
pure
crying
Por
llorar,
por
llorar,
por
llorar
For
crying,
for
crying,
for
crying
Ya
no
puede
ver
He
can
no
longer
see
Ni
puede
volar
Nor
can
he
fly
Se
acerca
su
muerte
His
death
is
approaching
Está
agonizando
de
tanto
esperar
He
is
agonizing
from
waiting
so
long
Morirá,
morirá,
morirá
He
will
die,
he
will
die,
he
will
die
Morirá
el
palomo
The
dove
will
die
Porque
así
es
la
muerte
Because
that's
what
death
is
Cuando
hay
soledad
When
there
is
loneliness
Mirará
hacia
el
cielo
He
will
look
up
to
the
sky
Te
verá
volando
He
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
He
will
thank
you
Por
esos
recuerdos
For
those
memories
Y
al
cruzar
las
alas
And
when
you
cross
your
wings
Que
te
covijaron
That
sheltered
you
Ahogarán
sus
sueños
Your
dreams
will
drown
Que
no
despertaron
That
did
not
awaken
En
llorar,
en
llorar,
en
llorar
In
crying,
in
crying,
in
crying
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Se
le
fue
el
palomo
The
dove
has
left
him
En
puro
llorar
In
pure
crying
Por
llorar,
por
llorar,
por
llorar
For
crying,
for
crying,
for
crying
Ya
no
puede
ver
He
can
no
longer
see
Ni
puede
volar
Nor
can
he
fly
Se
acerca
su
muerte
His
death
is
approaching
Está
agonizando
de
tanto
esperar
He
is
agonizing
from
waiting
so
long
Morirá,
morirá,
morirá
He
will
die,
he
will
die,
he
will
die
Morirá
el
palomo
The
dove
will
die
Porque
así
es
la
muerte
Because
that's
what
death
is
Cuando
hay
soledad
When
there
is
loneliness
Mirará
hacia
el
cielo
He
will
look
up
to
the
sky
Te
verá
volando
He
will
see
you
flying
Te
dará
las
gracias
He
will
thank
you
Por
esos
recuerdos
For
those
memories
Y
al
cruzar
las
alas
And
when
you
cross
your
wings
Que
te
covijaron
That
sheltered
you
Ahogarán
sus
sueños
Your
dreams
will
drown
Que
no
despertaron
That
did
not
awaken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.