Текст и перевод песни Natalia LaFourcade - Farolito - En Vivo [Sala Telefónica del Centro Cultural Roberto Cantoral]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farolito - En Vivo [Sala Telefónica del Centro Cultural Roberto Cantoral]
Фонарик - Вживую [Телефонный зал Культурного центра Роберто Кантораль]
Farolito
que
alumbras
apenas
Фонарик,
что
едва
освещаешь
Mi
calle
desierta
Мою
пустынную
улицу
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando
Сколько
ночей
ты
видел
меня
плачущей
Llamar
a
su
puerta
Зовущей
у
его
двери
Sin
llevarle
más
que
una
canción
Неся
с
собой
лишь
песню
Un
pedazo
de
mi
corazón
Кусочек
моего
сердца
Sin
llevarle
más
nada
que
un
beso
Неся
с
собой
лишь
поцелуй
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón
Прохладный,
шаловливый,
горький
и
сладкий
Farolito
que
alumbras
apenas
Фонарик,
что
едва
освещаешь
Mi
calle
desierta
Мою
пустынную
улицу
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando
Сколько
ночей
ты
видел
меня
плачущей
Llamar
a
su
puerta
Зовущей
у
его
двери
Sin
llevarle
más
que
una
canción
Неся
с
собой
лишь
песню
Un
pedazo
de
mi
corazón
Кусочек
моего
сердца
Sin
llevarle
más
nada
que
un
beso
Неся
с
собой
лишь
поцелуй
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón
Прохладный,
шаловливый,
горький
и
сладкий
Sin
llevarle
más
que
una
canción
Неся
с
собой
лишь
песню
Un
pedazo
de
mi
corazón
Кусочек
моего
сердца
Sin
llevarle
más
nada
que
un
beso
Неся
с
собой
лишь
поцелуй
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón
Прохладный,
шаловливый,
горький
и
сладкий
Sin
llevarle
más
nada
que
un
beso
Неся
с
собой
лишь
поцелуй
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón
Прохладный,
шаловливый,
горький
и
сладкий
Sin
llevarle
más
nada
que
un
beso
Неся
с
собой
лишь
поцелуй
Friolento,
travieso,
amargo
y
dulzón
Прохладный,
шаловливый,
горький
и
сладкий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.