Natalia LaFourcade - Morir y Renacer - En Vivo [Sala Telefónica del Centro Cultural Roberto Cantoral] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natalia LaFourcade - Morir y Renacer - En Vivo [Sala Telefónica del Centro Cultural Roberto Cantoral]




Morir y Renacer - En Vivo [Sala Telefónica del Centro Cultural Roberto Cantoral]
Умереть и Возродиться - Вживую [Телефонный Зал Культурного Центра Роберто Кантораль]
Una vez
Однажды
Robe un lucero
Я украла звезду
En lo alto de
На вершине
Un monte blanco
Белой горы
Se lo regale a
Я подарила её
La noche triste
Печальной ночи
Para enriquecer
Чтобы украсить
Su manto y su querer
Её покров и её любовь
Solo me abrase a
Только обняла себя
Otra vez
Снова
Robe a los lagos
Я украла у озёр
La profundidad
Глубину
Que hay en sus aguas
Что в их водах
Se la ofrecí a tus ojitos
Я предложила её твоим глазкам
Que no me miran más
Которые меня больше не видят
Que no me buscan más
Которые меня больше не ищут
Y aun así querré
И всё же я буду любить
Cantará una guitarra hechicera que
Споёт волшебная гитара, которая
Siempre me habla de amores que
Всегда говорит мне о любви, которая
Solo me hacen sentir más vivo
Только заставляет меня чувствовать себя более живой
Cantará una corriente que en el río va
Споёт течение, что в реке течёт
Siempre susurra y me habla de amor
Всегда шепчет и говорит мне о любви
Que hace morir y renacer
Которая заставляет умереть и возродиться
Otra vez
Снова
Robe a los lagos
Я украла у озёр
La profundidad
Глубину
Que hay en sus aguas
Что в их водах
Se la ofrecí
Я предложила её
A tus sentidos
Твоим чувствам
Para así dejar
Чтобы так оставить
La huella de mi amor
След моей любви
Mi voz y mi soñar
Мой голос и мои мечты
Cantará un guitarra hechicera que
Споёт волшебная гитара, которая
Siempre me habla de amores que
Всегда говорит мне о любви, которая
Solo me hacen sentir más vivo
Только заставляет меня чувствовать себя более живой
Cantará una corriente que en el rio va
Споёт течение, что в реке течёт
Siempre susurra y me habla de amor
Всегда шепчет и говорит мне о любви
Que hace morir y renacer, oh
Которая заставляет умереть и возродиться, о





Авторы: Agustín Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.