Текст и перевод песни Natalia LaFourcade - Nunca Es Suficiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Es Suficiente
It's Never Enough
Nunca
es
suficiente
para
mí
It's
never
enough
for
me
Porque
siempre
quiero
más
de
ti
Because
I
always
want
more
of
you
Yo
quisiera
hacerte
más
feliz
I
want
to
make
you
happier
Hoy,
mañana,
siempre,
hasta
el
fin
Today,
tomorrow,
always,
until
the
end
Mi
corazón
estalla
por
tu
amor
My
heart
bursts
with
love
for
you
¿Y
tú
que
crees
que
esto
es
muy
normal?
And
how
come
you
think
this
is
normal?
Acostumbrado
estás
tanto
al
amor
You're
so
used
to
love
¿Qué
no
lo
ves?
Yo
nunca
he
estado
así
Don't
you
see?
I've
never
been
this
way
Si,
de
casualidad,
me
ves
llorando
un
poco
es
porque
yo
te
quiero
a
ti
If,
by
any
chance,
you
see
me
crying
a
little
bit,
it's
because
I
love
you
Y
tú
te
vas
jugando
a
enamorar
And
you
go
around
playing
with
love
Todas
las
ilusiones
vagabundas
que
se
dejan
alcanzar
All
those
wandering
illusions
that
let
themselves
be
reached
Y
no
verás
que
lo
que
yo
te
ofrezco
es
algo
incondicional
And
you
don't
see
that
what
I
offer
you
is
something
unconditional
Y
tú
te
vas
jugando
a
enamorar
And
you
go
around
playing
with
love
Te
enredas
por
las
noches
entre
historias
que
nunca
tienen
final
You
get
tangled
up
at
night
in
stories
that
never
end
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos
por
haberme
hecho
llorar
You'll
get
lost
in
my
memories
for
having
made
me
cry
Nunca
es
suficiente
para
mí
It's
never
enough
for
me
Porque
siempre
quiero
más
de
ti
Because
I
always
want
more
of
you
No
ha
cambiado
nada
mi
sentir
My
feelings
haven't
changed
Aunque
me
haces
mal,
te
quiero
aquí
Even
though
you
hurt
me,
I
want
you
here
Mi
corazón
estalla
de
dolor
My
heart
bursts
with
pain
¿Cómo
evitar
que
se
fracture
en
mil?
How
can
I
keep
it
from
breaking
into
a
thousand
pieces?
Acostumbrado
estás
tanto
al
amor
You're
so
used
to
love
¿Qué
no
lo
ves?
Yo
nunca
he
estado
así
Don't
you
see?
I've
never
been
this
way
Si,
de
casualidad,
me
ves
llorando
un
poco
es
porque
yo
te
quiero
a
ti
If,
by
any
chance,
you
see
me
crying
a
little
bit,
it's
because
I
love
you
Y
tú
te
vas
jugando
a
enamorar
And
you
go
around
playing
with
love
Todas
las
ilusiones
vagabundas
que
se
dejan
alcanzar
All
those
wandering
illusions
that
let
themselves
be
reached
Y
no
verás
que
lo
que
yo
te
ofrezco
es
algo
incondicional
And
you
don't
see
that
what
I
offer
you
is
something
unconditional
Incondicional
Unconditional
Y
tú
te
vas
jugando
a
enamorar
And
you
go
around
playing
with
love
Te
enredas
por
las
noches
entre
historias
que
nunca
tienen
final
You
get
tangled
up
at
night
in
stories
that
never
end
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos,
por
haberme
hecho
llorar
You'll
get
lost
in
my
memories
for
having
made
me
cry
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos,
por
haberme
hecho
llorar
You'll
get
lost
in
my
memories
for
having
made
me
cry
Te
perderás
dentro
de
mis
recuerdos,
por
haberme
hecho
llorar
You'll
get
lost
in
my
memories
for
having
made
me
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azpiazu Tamayo Maria Daniela, Lafourcade Natalia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.