Текст и перевод песни Natalia LaFourcade - Qué He Sacado Con Quererte (En Manos de Los Macorinos)
Qué He Sacado Con Quererte (En Manos de Los Macorinos)
What Have I Gained By Loving You (In Hands of Los Macorinos)
¿Qué
he
sacado
con
la
luna,
What
have
I
gained
by
the
moon,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Que
los
dos
miramos
juntos?
That
we
both
look
at
together?
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
¿Qué
he
sacado
con
los
nombres
What
have
I
gained
by
the
names
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Estampados
en
el
muro?
Etched
on
the
wall?
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Como
cambia
el
calendario,
As
the
calendar
changes,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Cambia
todo
en
este
mundo.
Everything
in
this
world
changes.
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
¿Qué
he
sacado
con
el
lirio
What
have
I
gained
by
the
lily
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Que
plantamos
en
el
patio?
That
we
planted
in
the
patio?
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
No
era
uno
el
que
plantaba;
It
wasn't
just
one
who
planted
it;
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Eran
dos
enamorados.
It
was
two
lovers.
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Hortelano,
tu
plantío
Gardener,
your
planting
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Con
el
tiempo
no
ha
cambiado.
Has
not
changed
with
time.
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
¡Ay!
¡Ay!!
Ay!
Oh!
Oh!!
Oh!
¿Qué
he
sacado
con
la
sombra
What
have
I
gained
by
the
shade
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Del
aromo
por
testigo,
Of
the
rosemary
as
witness,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Y
los
cuatro
pies
marcados
And
the
four
feet
marked
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
En
la
orilla
del
camino?
On
the
edge
of
the
path?
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
¿Qué
he
sacado
con
quererte,
What
have
I
gained
by
loving
you,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Clavelito
florecido?
Little
blooming
carnation?
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Aquí
está
la
misma
luna,
Here
is
the
same
moon,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Y
en
el
patio
el
blanco
lirio,
And
in
the
patio
the
white
lily,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Los
dos
nombres
en
el
muro,
The
two
names
on
the
wall,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Y
tu
rastro
en
el
camino.
And
your
trail
on
the
path.
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Pero
tú,
palomo
ingrato,
But
you,
ungrateful
dove,
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Ya
no
arrullas
en
mi
nido.
No
longer
coo
in
my
nest.
¡Ay,
ay,
ay!
Oh
dear,
oh
dear!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Musas
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.