Текст и перевод песни Natalia Lafourcade a dueto con Devendra Banhart - Amor, Amor de Mis Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor, Amor de Mis Amores
Любовь, любовь моей жизни
Poniendo
la
mano
en
el
corazón
Положив
руку
на
сердце,
Quisiera
decirte
al
compás
de
un
son
Хочу
сказать
тебе
под
звуки
песни,
Que
tú
eres
mi
vida
Что
ты
моя
жизнь,
Y
no
quiero
a
nadie
mas
que
a
ti
И
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Poniendo
la
mano
en
el
corazón
Положив
руку
на
сердце,
Quisiera
decirte
al
compás
de
un
son
Хочу
сказать
тебе
под
звуки
песни,
Que
tu
eres
mi
cielo,
las
aves
que
retan
Что
ты
мое
небо,
птицы,
что
бросают
вызов
Que
respiro
el
aire,
que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
что
я
дышу
воздухом,
Que
respiro
el
aire,
que
respiras
tu
Что
я
дышу
воздухом,
которым
дышишь
ты.
No
tienes
remedio
Ты
безнадежен,
No
tienes
remedio
Ты
безнадежен,
No
tienes
remedio
Ты
безнадежен,
Eres
mi
gran
amor
Ты
моя
большая
любовь.
Poniendo
la
mano
en
el
corazón
Положив
руку
на
сердце,
Quisiera
cantarte
toda
una
canción
Хочу
спеть
тебе
целую
песню,
Que
tu
eres
mi
cielo
Что
ты
мое
небо,
Eres
mis
consuelos
Ты
мое
утешение,
Que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
Que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
Que
respiro
el
aire
Что
я
дышу
воздухом,
Que
respiras
tu
Которым
дышишь
ты.
No
tienes
remedio
Ты
безнадежен,
No
tienes
remedio
Ты
безнадежен,
No
tienes
remedio
Ты
безнадежен,
Eres
mi
gran
amor
Ты
моя
большая
любовь.
Amor
de
mis
amores
Любовь
моей
жизни,
Sangre
de
mi
alma,
regalame
las
flores
Кровь
моей
души,
подари
мне
цветы
De
la
esperanza
que
permite
que
pare
Надежды,
которая
позволяет
мне
остановиться
Para
decirte
que
tú
eres
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
El
amor
de
mis
amores
Любовь
моей
жизни,
Para
decirte
que
tú
eres
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
El
amor
de
mis
amores
Любовь
моей
жизни.
Amor
de
mis
amores,
tú
eres
mi
cielo
Любовь
моей
жизни,
ты
мое
небо,
Amor
de
mis
amores,
tú
eres
mi
cielo
Любовь
моей
жизни,
ты
мое
небо,
Amor
de
mis
amores,
tú
eres
mi
cielo
Любовь
моей
жизни,
ты
мое
небо,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Rogove, María Teresa Lara, Natalia Lafourcade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.