Текст и перевод песни Natalia Lafourcade feat. Los Macorinos, Omara Portuondo & Eugenia Leon - Desdeñosa
Esas
tus
miradas
de
fulgor
extraño
Эти
твои
странные
блики
Esa
tus
sonrisas
de
color
de
rosas
Это
твои
розовые
улыбки,
Siempre
me
fascinan,
aunque
me
hacen
daño
Они
всегда
очаровывают
меня,
хотя
они
причиняют
мне
боль.
¿Por
qué
eres
tan
linda
como
desdeñosa?
Почему
ты
такая
же
милая,
как
и
пренебрежительная?
Esas
tus
miradas
de
fulgor
extraño
Эти
твои
странные
блики
Esas
tu
sonrisas
de
color
de
rosas
Эти
твои
розовые
улыбки
Siempre
me
fascinan,
aunque
me
hacen
daño
Они
всегда
очаровывают
меня,
хотя
они
причиняют
мне
боль.
¿Por
qué
eres
tan
linda
como
desdeñosa?
Почему
ты
такая
же
милая,
как
и
пренебрежительная?
Bríndame
el
encanto
de
tus
lindos
ojos
Подари
мне
очарование
твоих
милых
глаз,
Y
el
sensual
embrujo
que
en
ti
se
adivina
И
чувственное
завораживание,
которое
в
тебе
угадывается.
Para
que
en
mi
vida
tan
llena
de
abrojos
Чтобы
в
моей
жизни
так
полно
застежек.
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
Будь
звездой,
которая
освещает
мою
душу.
Esas
tus
miradas
de
fulgor
extraño
Эти
твои
странные
блики
Esa
tus
sonrisas
de
color
de
rosas
Это
твои
розовые
улыбки,
Siempre
me
fascinan,
aunque
me
hacen
daño
Они
всегда
очаровывают
меня,
хотя
они
причиняют
мне
боль.
¿Por
qué
eres
tan
linda
como
desdeñosa?
Почему
ты
такая
же
милая,
как
и
пренебрежительная?
Bríndame
el
encanto
de
tus
lindos
ojos
Подари
мне
очарование
твоих
милых
глаз,
Y
el
sensual
embrujo
que
en
ti
se
adivina
И
чувственное
завораживание,
которое
в
тебе
угадывается.
Para
que
en
mi
vida
tan
llena
de
abrojos
Чтобы
в
моей
жизни
так
полно
застежек.
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
Будь
звездой,
которая
освещает
мою
душу.
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
Будь
звездой,
которая
освещает
мою
душу.
Seas
cual
una
estrella
que
a
mi
alma
ilumina
Будь
звездой,
которая
освещает
мою
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENIGNO FOSTER LARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.