Natalia Nykiel - Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natalia Nykiel - Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu"




Pół kroku stąd - z filmu "Vaiana - Skarb Oceanu"
One Step Away - from the movie "Moana"
Patrzę w wodę i te fale na brzegu
I watch the water and the waves on the shore
Odkąd sięgam pamięcią
For as long as I can remember
Nie wiem sama czemu tak
I don't know why, myself
Żal mi, ale widać tak być musi
It hurts, but that's the way it has to be
Nowy dzień mnie słońcem kusi
A new day tempts me with the sun
Jak oprzeć się mam, no jak?
How can I resist, how?
Każda z nowych dróg, lażdy świeży ślad, każdej ścieżki łuk
Every new path, every new trace, every curve of the path
Wiodą znowu w świat, który z marzeń znam, który jest gdzieś tam
Lead again into the world I know from my dreams, which is somewhere out there
Tam gdzie pragnę być
Where I long to be
Gdzie się niebo i morze chcą zejsć
Where the sky and the sea want to come together
Coś woła
Something calls
Daleko stąd
Far away
Marzenia
Dreams are
I jeśli łodź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
And if the wind blows my boat and supports me
Te sny za mgłą
These dreams through the fog
Zdołam znaleźć wcale nie tak daleko stąd!
I can find it not so far away!
Ja znam wszystkich ludzi na tej wyspie
I know everyone on this island
Robią swoje na tej wyspie
They do their thing on this island
Czy im dobrze jest, czy źle
Are they well or are they unwell?
Znam tu wszystkich ludzi na tej wyspie
I know everyone on this island
Tu jest ład na tej wyspie
There is order on this island
Czy będzie dobrze tu i mnie?
Will it be good for me here too?
Mogę wzorem być, ludziom siłę dać, jakby nigdy nic swoją rolę grać
I can be a role model, give people strength, play my role as if nothing had happened
Lecz ten głos jak zbyć, kiedy szepcze tak
But how can I get rid of this voice when it whispers like that
Czemu gnębi mnie?
Why does it torment me?
Widzę światło na wodzie co lśni jak ogień
I see a light on the water that shines like fire
Daleko stąd
Far away
Marzenia
Dreams are
Dobrze wiem, że to światło woła mnie, woła w drogę
I know well that this light calls me, calls onto the path
Chcę znaleźć je
I want to find it
Za horyzont biec, dosyć siły mieć
To run beyond the horizon, to have enough strength
Gdzie się niebo i morze chcą zejść
Where the sky and the sea want to come together
Coś woła
Something calls
Czy blisko stąd
Is it close?
Marzenia są?
Dreams are?
Wiem, że łódź moją pchał będzie wiatr i mnie wesprze
I know that the wind will blow my boat and support me
Pół kroku stąd
One step away
Marzenia
Dreams are





Авторы: Michal Wojnarowski, Lin-manuel Miranda, Agnieszka Tomicka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.