Текст и перевод песни Natalia Nykiel - Rzezba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
na
prawdę
rządzi,
kogo
mam
bić
Who
really
rules,
who
should
I
beat
Nie
mogę
tak
żyć,
że
rzeźbisz
mój
los
I
can't
live
like
this,
that
you
sculpt
my
fate
Decyduję
ja,
nie
może
tak
być
I
decide,
it
can't
be
this
way
Że
kradniesz
mój
głos,
bo
żyje
się
raz
That
you
steal
my
voice,
because
you
live
only
once
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Odpuśc
mi
swój
przepis,
ja
lubię
swój
plan
Let
go
of
your
prescription,
I
like
my
plan
Odejdź
już
stąd,
porównań
mam
dość
Leave
now,
I'm
tired
of
comparisons
Nie
kopiuję
dni,
odświeżam
co
krok
I
don't
copy
days,
I
refresh
with
every
step
Myślenia
tok
i
dobrze
się
mam
Thinking
and
I'm
doing
well
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Nie
da
się
równiej
It
can't
be
more
equal
Nie
da
się
żyć
mniej
It
can't
be
lived
less
Dlaczego
twierdzisz,
że
pod
prąd
Why
do
you
claim
that
it's
against
the
tide
Gdy
nie
ma
innej
słusznej
drogi
When
there
is
no
other
right
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal "fox" Krol, Natalia Nykiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.