Natalia Oreiro - Luna Brava - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natalia Oreiro - Luna Brava




Luna Brava
Luna Brava
Salio la luna, salio
The moon came out, it came out
para aprender la cancion
to learn the song
que canta gente del sur
that the people of the south sing
en un bar del callejon
in a bar in the alleyway
la gente del barrio
the people of the neighborhood
eleva al cielo su voz
raise their voices to the sky
y un angel flamenco
and a flamenco angel
se suma al clamor
joins the clamor
luna brava de barrio nuevo,
brave moon of a new neighborhood,
cemento y de cal
cement and lime
que ronda por las ventanas
that prowls through windows
al anochecer
at dusk
entre ropa tendida cuelga su soledad
between hanging clothes hangs your loneliness
y se contagia de la alegria del arrabal?
and becomes infected with the joy of the suburb?
salio la luna, salio?
The moon came out, did it?
vieja linterna
old lantern
de los que buscaban hogar
of those who searched for a home
y se perdieron en un paisaje
and got lost in a landscape
de lata y carton
of tin and cardboard
el rumor de las olas
the murmur of the waves
y el aroma de pino caliente
and the aroma of warm pine
han hecho que pierda toda su serenidad?
have they made you lose all your serenity?
salio la luna, salio?
The moon came out, did it?
huye del sol
flees from the sun
satelite sentimental
sentimental satellite
oculta entre la retama
hidden among the gorse
deja el dia pasar
let the day pass
prendada a lo lejos
attached in the distance
se cita al oir su cancion
she cites it on hearing his song
y espera que suenen guitarras, palmas y bongo
and hopes that guitars play, palms and bongo
salio la luna, salio?
The moon came out, did it?
luna, luna, luna luna brava
moon, moon, moon, brave moon
pone a las claras
makes it clear
su inmenso valor
his immense value





Авторы: JAVIER PEREZ ALVAREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.