Текст и перевод песни Natalia Oreiro - No Me Arrepiento de Este Amor (Tema Principal de la Película "Gilda, No Me Arrepiento de Este Amor")
No
me
arrepiento
de
este
amor
Я
не
жалею
об
этой
любви,
aunque
me
cueste
el
corazon
И
пусть
это
стоит
мне
сердца
amar
es
un
milagro
y
yo
te
ame
Любовь
- чудо,
и
я
люблю
тебя
como
nunca
jamas
lo
imagine
Так,
как
ты
не
даже
не
можешь
представить
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel
Кто
отвлечет
меня
от
твоей
кожи,
de
tu
recuerdo
de
tu
ayer
От
воспоминаний
о
вчерашнем
дне?
yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
Однако,
жизнь
продолжается,
y
que
el
dia
de
hoy
no
volvera
И
этот
день
никогда
не
вернётся.
Despues
de
cerrar
la
puerta
И
сейчас
дверь
закроется,
nuestra
cama
espera
abierta
А
наша
пастель
будет
ждать
возвращения
la
locura
pasionada
del
amor
Страсти
сумасшедшей
любви.
Y
entre
un
te
quiero
y
te
quiero
И
читая
строки
наших
признаний
vamos
remonatando
al
cielo
Мы
снова
попадаем
в
рай
y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
И
я
не
смогу
сожалеть
об
этой
любви.
No
me
arrepiento
de
este
amor
Я
не
жалею
об
этой
любви,
aunque
me
cueste
el
corazon
И
пусть
это
стоит
мне
сердца
amar
es
un
milagro
y
yo
te
ame
Любовь
- чудо,
и
я
люблю
тебя
como
nunca
jamas
lo
imagine
Так,
как
ты
не
даже
не
можешь
представить
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel
Кто
отвлечет
меня
от
твоей
кожи,
de
tu
recuerdo
de
tu
ayer
От
воспоминаний
о
вчерашнем
дне?
yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
Однако,
жизнь
продолжается,
y
que
el
dia
de
hoy
no
volvera
И
этот
день
никогда
не
вернётся.
Despues
de
cerrar
la
puerta
И
сейчас
дверь
закроется,
nuestra
cama
espera
abierta
А
наша
пастель
будет
ждать
возвращения
la
locura
pasionada
del
amor
Страсти
сумасшедшей
любви.
Y
entre
un
te
quiero
y
te
quiero
И
читая
строки
наших
признаний
vamos
remonatando
al
cielo
Мы
снова
попадаем
в
рай
y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
И
я
не
смогу
сожалеть
об
этой
любви.
No
me
arrepiento
de
este
amor
Я
не
жалею
об
этой
любви,
aunque
me
cueste
el
corazon
И
пусть
это
стоит
мне
сердца
amar
es
un
milagro
y
yo
te
ame
Любовь
- чудо,
и
я
люблю
тебя
como
nunca
jamas
lo
imagine
Так,
как
ты
не
даже
не
можешь
представить
Tiendo
a
arrancarme
de
tu
piel
Кто
отвлечет
меня
от
твоей
кожи,
de
tu
recuerdo
de
tu
ayer
От
воспоминаний
о
вчерашнем
дне?
yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
Однако,
жизнь
продолжается,
y
que
el
dia
de
hoy
no
volvera
И
этот
день
никогда
не
вернётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myriam A. Bianchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.