Natalia Przybysz - Krakowski Spleen - Live - перевод текста песни на немецкий

Krakowski Spleen - Live - Natalia Przybyszперевод на немецкий




Krakowski Spleen - Live
Krakauer Spleen - Live
Chmury wiszą nad miastem
Wolken hängen über der Stadt
Ciemno i wstać nie mogę
Es ist dunkel und ich kann nicht aufstehen
Naciągam głębiej kołdrę
Ich ziehe die Decke tiefer über mich
Znikam, kulę się w sobie
Verschwinde, kugle mich zusammen
Powietrze gęste i lepie
Die Luft ist dick und klebrig
Wilgoć osiada na twarzach
Feuchtigkeit setzt sich auf Gesichtern ab
Ptak smętnie siedzi na drzewie
Ein Vogel sitzt trüb auf dem Baum
Leniwie pióra wygładza, mm
Glättet träge seine Federn, mm
Poranek przechodzi w południe
Der Morgen geht in den Mittag über
Bezwładnie mijają godziny
Stunden vergehen kraftlos
Czasem zabrzęczy mucha
Manchmal summt eine Fliege
W sidłach pajęczyny
In den Fesseln des Spinnennetzes
A słońce wysoko, wysoko
Doch die Sonne hoch, so hoch
Świeci pilotom w oczy
Blendet Piloten in den Augen
Ogrzewa niestrudzenie
Wärmt unermüdlich
Zimne niebieskie przestrzenie
Kalte blaue Weiten
Czekam na wiatr, co rozgoni
Ich warte auf Wind, der vertreibt
Ciemne skłębione zasłony
Dunkle verfilzte Vorhänge
Stanę wtedy na "Raz!"
Dann stell ich mich auf "Eins!"
Ze słońcem twarzą w twarz
Der Sonne Auge in Auge
Czekam na wiatr, co rozgoni
Ich warte auf Wind, der vertreibt
Ciemne skłębione zasłony
Dunkle verfilzte Vorhänge
Stanę wtedy na "Raz!"
Dann stell ich mich auf "Eins!"
Ze słońcem twarzą w twarz
Der Sonne Auge in Auge
Ulice mgłami spowite
Straßen in Nebel gehüllt
Toną w ślepych kałużach
Versinken in blinden Pfützen
Przez okno patrzę znużona
Durchs Fenster schaue ich erschöpft
Z tęsknotą myślę o burzy
Sehnsüchtig denk ich an Stürme
A słońce wysoko, wysoko
Doch die Sonne hoch, so hoch
Świeci pilotom w oczy
Blendet Piloten in den Augen
Ogrzewa niestrudzenie
Wärmt unermüdlich
Zimne niebieskie przestrzenie
Kalte blaue Weiten
Czekam na wiatr, co rozgoni
Ich warte auf Wind, der vertreibt
Ciemne skłębione zasłony
Dunkle verfilzte Vorhänge
Stanę wtedy na "Raz!"
Dann stell ich mich auf "Eins!"
Ze słońcem twarzą w twarz
Der Sonne Auge in Auge
Czekam na wiatr, co rozgoni
Ich warte auf Wind, der vertreibt
Ciemne skłębione zasłony
Dunkle verfilzte Vorhänge
Stanę wtedy na "Raz!"
Dann stell ich mich auf "Eins!"
Ze słońcem twarzą w twarz
Der Sonne Auge in Auge
Czekam na wiatr, co rozgoni
Ich warte auf Wind, der vertreibt
Ciemne skłębione zasłony
Dunkle verfilzte Vorhänge
Stanę wtedy na "Raz!"
Dann stell ich mich auf "Eins!"
Ze słońcem twarzą w twarz
Der Sonne Auge in Auge





Авторы: Olga Jackowska, Marek Jackowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.