Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śniło
mi
się,
że
mam
wielki
biust
Мне
снилось,
что
у
меня
пышная
грудь
Poruszam
nim
i
wszyscy
się
gapią
Я
двигаю
ею,
и
все
застывают
в
изумленье
Śniłam
też,
że
mam
nogi
jak
miód
Ещё
снилось,
что
ноги
мои,
как
мёд,
Ciągnęły
się
od
szyi
po
kanapie
Тянулись
от
шеи
до
дивана
в
томленье
Że
jestem
pewna,
gdzie
mam
przód,
gdzie
mam
tył
Что
я
знаю,
где
перед,
а
где
зад
Że
wierze
w
Boga,
który
we
mnie
wierzy
Что
верю
в
Бога,
который
в
меня
верит
Że
mam
odwagę
mówić
prawdę
lub
nic
Что
хватает
смелости
говорить
правду
или
молчать
Że
moim
gardłem
biegnie
złota
nić
Что
по
горлу
моему
струится
золотая
нить
Jak
to
się
stało,
że
zapomniałam
o
moich
piersiach?
Как
вышло,
что
забыла
я
про
грудь
свою?
Jak
to
się
stało,
że
wciąż
jest
za
mało
prawdy
w
mych
pieśniach?
Как
вышло,
что
правды
в
песнях
моих
так
мало?
Wciąż
wyciągają
szyję
nieśmiało,
łaknąc
powietrza
Всё
тянут
робко
шеи,
жаждая
глотнуть
ветра,
Wołają
mnie
rano,
a
serce
schowane,
zamknięte
w
żebrach
Зовут
меня
с
утра,
но
сердце
схоронено,
заперто
в
рёбрах
Śniło
mi
się,
że
cię
dobrze
znam
Мне
снилось,
что
тебя
я
хорошо
знаю
Że
jesteś
bratem,
a
ja
twoją
siostrą
Что
ты
мне
брат,
а
я
твоя
сестра
Żadna
krzywda
nie
dzieje
się
nam
Нам
не
грозит
никакая
беда
Nic
nam
nie
grozi,
wszystkiemu
możemy
sprostać
Ничто
нас
не
сломит,
всё
можем
мы
сполна
Wiesz,
potrafię
mieć
taki
strzał
kosmiczny
we
śnie
Знаешь,
бывает,
во
сне
взрыв
космической
силы,
Co
tak
mnie
porazi,
że
potem
świecę
w
ciemnościach
Что
так
потрясает
— потом
в
темноте
я
свечу.
Więc
nie
budź
mnie,
wolę
w
snach
swych
pozostać
Так
не
буди
меня,
лучше
во
сне
останусь,
Obudzę
się,
kiedy
dorosnę
Проснусь
я,
когда
повзрослею.
Jak
to
się
stało,
że
zapomniałam
o
moich
piersiach?
Как
вышло,
что
забыла
я
про
грудь
свою?
Jak
to
się
stało,
że
wciąż
jest
za
mało
prawdy
w
mych
pieśniach?
Как
вышло,
что
правды
в
песнях
моих
так
мало?
Wciąż
wyciągają
szyję
nieśmiało,
łaknąc
powietrza
Всё
тянут
робко
шеи,
жаждая
глотнуть
ветра,
Wołają
mnie
rano,
a
serce
schowane,
zamknięte
w
żebrach
Зовут
меня
с
утра,
но
сердце
схоронено,
заперто
в
рёбрах
Jak
to
się
stało,
że
zapomniałam
o
moich
piersiach?
Как
вышло,
что
забыла
я
про
грудь
свою?
Jak
to
się
stało,
że
wciąż
jest
za
mało
prawdy
Как
вышло,
что
правды
в
песнях
моих
так
мало?
Wciąż
wyciągają
szyję
nieśmiało,
łaknąc
powietrza
Всё
тянут
робко
шеи,
жаждая
глотнуть
ветра,
Wołają
mnie
rano,
a
serce
schowane,
zamknięte
w
żebrach
Зовут
меня
с
утра,
но
сердце
схоронено,
заперто
в
рёбрах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Maria Przybysz, Jerzy Pawel Zagorski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.