Текст и перевод песни Natalia Przybysz - Miod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śniło
mi
się,
że
mam
wielki
biust
I
dreamed
that
I
had
a
great
bust
Poruszam
nim
i
wszyscy
się
gapią
I
move
it
and
everyone
stares
Śniłam
też,
że
mam
nogi
jak
miód
I
also
dreamed
that
my
legs
were
like
honey
Ciągnęły
się
od
szyi
po
kanapie
They
were
hanging
from
my
neck
to
the
couch
Że
jestem
pewna,
gdzie
mam
przód,
gdzie
mam
tył
That
I'm
sure
where
I
have
a
front,
where
I
have
a
back
Że
wierze
w
Boga,
który
we
mnie
wierzy
That
I
believe
in
a
God
who
believes
in
me
Że
mam
odwagę
mówić
prawdę
lub
nic
That
I
have
the
courage
to
speak
the
truth
or
nothing
Że
moim
gardłem
biegnie
złota
nić
That
a
golden
thread
runs
through
my
throat
Jak
to
się
stało,
że
zapomniałam
o
moich
piersiach?
How
did
it
happen
that
I
forgot
about
my
breasts?
Jak
to
się
stało,
że
wciąż
jest
za
mało
prawdy
w
mych
pieśniach?
How
did
it
happen
that
there
is
still
too
little
truth
in
my
songs?
Wciąż
wyciągają
szyje,
nieśmiało
łaknąc
powietrza
They
still
crane
their
necks,
timidly
craving
air
Wołają
mnie
rano,
a
serce
schowane,
zamknięte
w
żebrach
They
call
me
in
the
morning,
but
the
heart
is
hidden,
locked
in
the
ribs
Śniło
mi
się,
że
Cię
dobrze
znam
I
dreamed
that
I
knew
you
well
Że
jesteś
bratem,
a
ja
Twoją
siostrą
That
you
were
my
brother,
and
I
your
sister
Żadna
krzywda
nie
dzieje
się
nam
No
harm
is
done
to
us
Nic
nam
nie
grozi,
wszystkiemu
możemy
sprostać
We
are
not
in
danger,
we
can
cope
with
everything
Wiesz,
potrafię
mieć
taki
strzał
kosmiczny
we
śnie
You
know,
I
get
such
a
space
shot
in
my
sleep
Co
tak
mnie
porazi,
że
potem
świecę
w
ciemnościach
Which
paralyzes
me
so
much
that
afterwards
I
glow
in
the
darkness
Więc
nie
budź
mnie,
wolę
w
snach
swych
pozostać
So
don't
wake
me
up,
I
prefer
to
stay
in
my
dreams
Obudzę
się,
kiedy
dorosnę
I'll
wake
up
when
I
grow
up
Jak
to
się
stało,
że
zapomniałam
o
moich
piersiach?
How
did
it
happen
that
I
forgot
about
my
breasts?
Jak
to
się
stało,
że
wciąż
jest
za
mało
prawdy
w
mych
pieśniach?
How
did
it
happen
that
there
is
still
too
little
truth
in
my
songs?
Wciąż
wyciągają
szyje,
nieśmiało
łaknąc
powietrza
They
still
crane
their
necks,
timidly
craving
air
Wołają
mnie
rano,
a
serce
schowane,
zamknięte
w
żebrach
They
call
me
in
the
morning,
but
the
heart
is
hidden,
locked
in
the
ribs
Jak
to
się
stało,
że
zapomniałam
o
moich
piersiach?
How
did
it
happen
that
I
forgot
about
my
breasts?
Jak
to
się
stało,
że
wciąż
jest
za
mało
prawdy
w
mych
pieśniach?
How
did
it
happen
that
there
is
still
too
little
truth
in
my
songs?
Wciąż
wyciągają
szyje,
nieśmiało
łaknąc
powietrza
They
still
crane
their
necks,
timidly
craving
air
Wołają
mnie
rano,
a
serce
schowane,
zamknięte
w
żebrach
They
call
me
in
the
morning,
but
the
heart
is
hidden,
locked
in
the
ribs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Maria Przybysz, Jerzy Pawel Zagorski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.