Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morze jest najlepsze
Das Meer ist das Beste
"Morze
jest
najlepsze"
"Das
Meer
ist
das
Beste"
Napisałeś
mi
Hast
du
mir
geschrieben
Białym
czystym
wierszem
In
reinem
weißem
Vers
Haiku
powietrzem
Haiku-Luft
zwischen
uns
Morze
jest
najlepsze
Das
Meer
ist
das
Beste
To
wielkie
słowa,
gdy
tęsknię
Große
Worte,
wenn
ich
mich
sehn
Hej,
z
daleka
znowu
wołam
Hey,
ich
rufe
wieder
aus
der
Ferne
Zamieniam
tlen
w
piosenkę
Verwandle
Sauerstoff
in
Lieder
Może
jest
coś
głębiej
Vielleicht
liegt
etwas
tiefer
Co
oddala
cię
ode
mnie
Was
dich
von
mir
entfernt
A
może
jeszcze
nie
wiem
Und
vielleicht
weiß
ich
noch
nicht
Jak
niewiele
wiem
Wie
wenig
ich
weiß
Morze
jest
najlepsze
Das
Meer
ist
das
Beste
To
wielkie
słowa,
gdy
tęsknię
Große
Worte,
wenn
ich
mich
sehn
Hej,
z
daleka
znowu
wołam
Hey,
ich
rufe
wieder
aus
der
Ferne
Zamiеniam
tlen
w
piosenkę
Verwandle
Sauerstoff
in
Lieder
Ja
też,
ja
tеż
jestem
dźwiękiem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
Klang
Ja
też,
ja
też
jestem
rejsem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
die
Reise
Ja
też,
ja
też
jestem
pięknem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
Schönheit
Ja
też,
ja
też
jestem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
Ja
też,
ja
też
jestem
dźwiękiem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
Klang
Ja
też,
ja
też
jestem
rejsem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
die
Reise
Ja
też,
ja
też
jestem
pięknem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
Schönheit
Ja
też,
ja
też,
ja
też,
ja
też
Ich
bin
auch,
ich
auch,
ich
auch,
ich
auch
Ja
też,
ja
też
jestem
dźwiękiem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
Klang
Ja
też,
ja
też
jestem
rejsem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
die
Reise
Ja
też,
ja
też
jestem
pięknem
Ich
bin
auch,
ich
bin
auch
Schönheit
Ja
też,
ja
też,
ja
też,
ja
też
Ich
bin
auch,
ich
auch,
ich
auch,
ich
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurek Zagórski, Kuba Staruszkiewicz, Mateusz Waskiewicz, Natalia Przybysz, Pat Stawiński
Альбом
TAM
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.