Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siostrzeństwo
Bruderschaft
Tak,
ty
jesteś
odpowiedź
na
każde
moje
pytanie
Ja,
du
bist
die
Antwort
auf
jede
meiner
Fragen
W
tych
czasach
niespokojnych
In
diesen
unruhigen
Zeiten
Dbaj
siostra,
o
siostrę
Hüte
Bruder,
den
Bruder
My
przerywamy
milczenie,
odważnym
idąc
krokiem
Wir
brechen
das
Schweigen,
mutig
machen
wir
Schritte
My
to
świata
brzemię
Wir
sind
die
Last
der
Welt
Dba
siostra,
o
siostrę
Hütet
Bruder,
den
Bruder
I
nie
dziwi
mnie
ta
złość
co
każe
krzyczeć
Und
mich
überrascht
nicht
der
Zorn,
der
uns
schreien
lässt
Kiedy
widzę
jak
ospały
jest
ten
system
Wenn
ich
sehe,
wie
träge
dieses
System
ist
I
nie
dziwi
mnie
ta
złość
co
każe
gardłu
krzyczeć
Und
mich
überrascht
nicht
der
Zorn,
der
Kehlen
schreien
lässt
Kiedy
widzę
jak
ospały
jest
ten
system
Wenn
ich
sehe,
wie
träge
dieses
System
ist
Tak,
podałaś
mi
rękę,
tak
znalazłam
drogę
Ja,
du
reichtest
mir
die
Hand,
ja,
ich
fand
den
Weg
I
nigdy
nie
szłam
sama
Und
ging
niemals
allein
Dbaj
siostra,
o
siostrę
Hüte
Bruder,
den
Bruder
Tak,
potrafisz
być
ciszą
Ja,
du
kannst
die
Stille
sein
W
sercu
burzy
odmęcie
Im
Herzen
des
Sturms
Tak,
potrafisz
być
dźwiękiem
Ja,
du
kannst
der
Klang
sein
Gdy
cisza
się
staje
przekleństwem
Wenn
Stille
zum
Fluch
wird
I
nie
dziwi
mnie
ta
złość
co
każe
krzyczeć
Und
mich
überrascht
nicht
der
Zorn,
der
uns
schreien
lässt
Kiedy
widzę
jak
ospały
jest
ten
system
Wenn
ich
sehe,
wie
träge
dieses
System
ist
I
nie
dziwi
mnie
ta
złość
co
każe
gardłu
krzyczeć
Und
mich
überrascht
nicht
der
Zorn,
der
Kehlen
schreien
lässt
Kiedy
widzę
jak
ospały
jest
ten
system
Wenn
ich
sehe,
wie
träge
dieses
System
ist
Multiplikujemy
nasze
dłonie
i
serca
Wir
vervielfachen
Hände
und
Herzen
Każdy
dzień
to
więcej
gonitw
w
fale
lamentach
Jeder
Tag
mehr
Hetze
in
Wellen
der
Klagen
Coraz
baczniej
patrzymy
na
ręce
Immer
wachsamer
beobachten
wir
die
Hände
Tym,
co
chcieliby
tak
nas
zdeptać
Derer,
die
uns
so
zertreten
wollen
Coraz
baczniej
patrzymy
na
ręce
Immer
wachsamer
beobachten
wir
die
Hände
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Staruszkiewicz, Jerzy Zagórski, Mateusz Waskiewicz, Natalia Przybysz, Patryk Stawinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.