Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
już
dojdziesz
do
siebie
Wenn
du
wieder
zu
dir
kommst
Ja
potrafię
tu
siedzieć
Ich
kann
hier
sitzen
bleiben
I
nie
czekać,
lecz
żyć,
śpiewać
i
śnić
Nicht
warten,
sondern
leben,
singen
und
träumen
I
nie
czekać,
lecz
żyć,
śpiewać
Nicht
warten,
sondern
leben,
singen
Jak
już
będziesz
człowiekiem
Wenn
du
ein
Mensch
geworden
bist
A
Ja
w
Ciebie
wierzę
Doch
ich
glaub
an
dich
Z
daleka
wyglądasz
jak
piękny
kraj
Aus
der
Ferne
siehst
du
aus
wie
ein
schönes
Land
Miodu
i
mleka,
kolor
i
smak
Honig
und
Milch,
Farbe
und
Geschmack
Z
daleka
przyciagasz
jak
lepszy
świat
Aus
der
Ferne
ziehst
du
an
wie
eine
bessere
Welt
Jak
nowa
planeta,
a
na
niej
raj
Wie
ein
neuer
Planet,
und
darauf
das
Paradies
Z
daleka
jak
biegniesz
racje
masz
Aus
der
Ferne
hast
du
recht,
wenn
du
rennst
Lecz
muszę
czekać
na
Twój
znak
Doch
ich
muss
auf
dein
Zeichen
warten
To
jeszcze
nie
teraz,
to
nie
ja!
Es
ist
noch
nicht
jetzt,
nicht
ich!
Sto
lat,
sto
lat
samotności
Hundert
Jahre,
hundert
Jahre
Einsamkeit
Sto
lat,
wiary
nadziei
i
mdłości
Hundert
Jahre
Glaube,
Hoffnung
und
Übelkeit
Sto
lat,
sto
lat
samotności
Hundert
Jahre,
hundert
Jahre
Einsamkeit
Sto
lat
wiary,
nadziei
i
mdłości
Hundert
Jahre
Glaube,
Hoffnung
und
Übelkeit
Sto
lat,
sto
lat
samotności
Hundert
Jahre,
hundert
Jahre
Einsamkeit
Sto
lat,
sto
wiary
nadziei
i
mdłości
Hundert
Jahre
Glaube,
Hoffnung
und
Übelkeit
Sto
lat,
sto
lat
samotności
Hundert
Jahre,
hundert
Jahre
Einsamkeit
Sto
lat,
sto
wiary
nadziei
i
mdłości
Hundert
Jahre
Glaube,
Hoffnung
und
Übelkeit
Sto
lat...
Hundert
Jahre...
Sto
lat...
Hundert
Jahre...
Sto
lat...
Hundert
Jahre...
Sto
lat...
Hundert
Jahre...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerzy Zagórski, Natalia Przybysz
Альбом
Prad
дата релиза
13-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.