Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za zimną wodę
Für kaltes Wasser
Naucz
mnie
piosenki
Lehre
mich
dieses
Lied
Tej,
co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Das
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Das
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Co
zabiera
ból
Das
den
Schmerz
nimmt
Promień
słońca
złów
Fange
einen
Sonnenstrahl
ein
Co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Der
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Der
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Promień
słońca
złów
Fange
einen
Sonnenstrahl
ein
Widziałam
tu
wielkie
nieba
Ich
sah
hier
unermessliche
Himmel
Tyle
nieba
naraz
So
viel
Himmel
auf
einmal
Że
chyba
już
na
zawsze
Dass
sie
für
immer
wohl
W
mych
oczach
pozostaną
In
meinen
Augen
verweilen
Podniebne,
dzikie
ogrody
Unter
Himmeln,
wilde
Gärten
Drzewa
żyjące
w
skałach
Bäume
lebend
in
Felsen
Bezimienne
rzeki
Namenlose
Flüsse
Kamienie
o
ludzkich
twarzach
Steine
mit
Menschengesichtern
Kraina
Wielkich
Jezior
Land
der
Großen
Seen
Kraina
Pożegnania
Land
des
Abschieds
Kraina
Morskich
Zwierząt
Land
der
Meerestiere
Kraina
Oczekiwania
Land
des
Wartens
Kraina
Sieci
Pajęczych
Land
der
Spinnennetze
Kraina
Wiecznej
Tęczy
Land
des
ewigen
Regenbogens
Kraina
Ludzkich
Błędów
Land
der
Menschenirrtümer
Kraina
Odczuwania
Land
des
Fühlens
Naucz
mnie
piosenki
tej
Lehre
mich
dieses
Lied
Co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Das
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Das
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Co
zabiera
ból
Das
den
Schmerz
nimmt
Promień
słońca
złów
Fange
einen
Sonnenstrahl
ein
Co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Der
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Co
zabiera
ból
za
zimną
wodę
Der
den
Schmerz
für
kaltes
Wasser
nimmt
Promień
słońca
złów
Fange
einen
Sonnenstrahl
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurek Zagórski, Kuba Staruszkiewicz, Mateusz Waskiewicz, Natalia Przybysz, Pat Stawiński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.