Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pamiętasz,
jak
nie
miało
być
Erinnerst
du
dich,
wie
es
nicht
sein
sollte
Niechcący
stało
się
i
tak
Ungewollt
geschah
es
doch
No
niechcący
się
stało
Nun,
ungewollt
ist
es
passiert
Wrysujmy
sobie
co
Zeichnen
wir
uns
etwas
ein
Wyrymujmy
od
tak
Radieren
wir
es
einfach
weg
Ot
tak,
jak
zawsze,
ot
tak
Einfach
so,
wie
immer,
einfach
so
Na
wieczną
pamiątkę
kilku
tych
spraw
Als
ewige
Erinnerung
an
einige
dieser
Dinge
I
nie,
i
nie
nie
nie
Und
nein,
und
nein
nein
nein
Po
nic
proszę,
ot
tak
Um
nichts
bitte
ich,
einfach
so
Ot
tak,
jak
zawsze
Einfach
so,
wie
immer
Miało
się
strzec
samo
przed
nami
Es
sollte
sich
selbst
vor
uns
schützen
Jak
nie
miało
być
Wie
es
nicht
sein
sollte
Co
było
wprost
Was
direkt
war
Ze
nigdy
nie,
i
tak
na
zawsze
Dass
niemals,
und
so
für
immer
Nie,
nie,
nie,
nie,
nie!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
To
głupie
że
los
Es
ist
dumm,
dass
das
Schicksal
Jak
ty
mi
wtedy
Wie
du
mir
damals
I
wtedy
tobie
też
ja
tak
Und
damals
dir
auch
ich
so
Jesteś
siłą
Du
bist
die
Kraft
To
ty,
my
jeszcze
przed
nami
Das
bist
du,
wir
noch
vor
uns
Uważaj
bo
cię
od
razu
polubię
Pass
auf,
denn
ich
werde
dich
sofort
mögen
I
za
chwile
zgubie
Und
dich
gleich
verlieren
I
będę
cię
pamiętać
Und
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
A
potem
załgam
cię
Und
dann
werde
ich
dich
belügen
A
potem
zadławię
Und
dann
werde
ich
dich
erwürgen
Uważaj
bo
będę
ci
kochać
Pass
auf,
denn
ich
werde
dich
lieben
A
potem
się
tobą
zabawię
Und
dann
werde
ich
mit
dir
spielen
Bo
będę
milczeć
z
tobą
Denn
ich
werde
mit
dir
schweigen
A
potem
z
ciebie,
z
ciebie
Und
dann
über
dich,
über
dich
Uważaj
bo
nie
zawrócę
Pass
auf,
denn
ich
werde
nicht
umkehren
Bo
rozerwę
się
w
tobie
i
ciebie
zrozumiem,
Denn
ich
werde
mich
in
dir
zerreißen
und
dich
verstehen,
Zerwę
z
ciebie
skórę
i
spalę
Ich
werde
dir
die
Haut
abziehen
und
sie
verbrennen
I
własną
duszą
nazwę
Und
meine
eigene
Seele
nennen
Rozerwę
się
w
tobie
nim
ciebie
zrozumiem,
Ich
werde
mich
in
dir
zerreißen,
bevor
ich
dich
verstehe,
Od
razu
cię
zgubię,
zadławię
się
tobą,
Ich
werde
dich
sofort
verlieren,
mich
an
dir
verschlucken,
Potem
siebie
zabawię,
Dann
werde
ich
mich
selbst
unterhalten,
Milcząc
ciebie
będę
śnić,
Indem
ich
schweigend
von
dir
träume,
Pamiętasz
jak
nie
miało
być
cudnie
i
na
zawsze,
tak
Erinnerst
du
dich,
wie
es
nicht
wundervoll
und
für
immer
sein
sollte,
so
Jesteś
siłą
to
ty,
my
jeszcze
przed
nami,
to
jaaaaaaaaa.
Du
bist
die
Kraft,
das
bist
du,
wir
noch
vor
uns,
das
bin
ich
jaaaaaaaaa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Jan Proniuk, Natalia Sikora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.