Текст и перевод песни Natalia Szroeder feat. Ralph Kaminski - Przypływy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
prądem
przypłynąłeś
do
mnie
With
the
current,
you
flowed
to
me
Krąży
we
mnie
teraz
wszystko
Everything
is
spinning
inside
of
me
now
Dokąd
– nie
wiem
Where
to
– I
don't
know
Czy
to
normalne
jest
Is
it
normal
By
z
dnia
na
dzień
oszaleć
tak
To
go
crazy
like
this
from
one
day
to
the
next
Miłość
w
słowach
się
nie
mieści
Love
doesn't
fit
into
words
Dam
ciszy
grać
I'll
let
the
silence
play
Trochę
peszy
mnie
ta
chwila
This
moment
embarrasses
me
a
little
I
raz
po
raz
And
time
after
time
Chwytam
jej
bezmiar
w
dłoń
I
grasp
its
immensity
in
my
hand
I
chowam
by,
tu
miała
schron
And
hide
it
so
that
it
has
a
shelter
here
Tu
miała
schron
Has
a
shelter
here
I
tyle
będzie
nas
And
there
will
be
so
many
of
us
I
tyle
będzie
nas
And
there
will
be
so
many
of
us
Ile
w
nas
światła
jest
As
there
is
light
within
us
Ile
w
nas
światła
jest
As
there
is
light
within
us
Niech
reszta
z
wolna
gaśnie
Let
the
rest
fade
away
slowly
Z
każdą
chwilą
czuje
jak
się
zmieniam
w
Ciebie
With
every
moment,
I
feel
myself
changing
into
you
Raz
ten
zamęt
szarpie
nerwy
Sometimes
this
chaos
tears
at
my
nerves
Raz
mi
lepiej
Sometimes
I
feel
better
Czy
to
normalne
jest
Is
it
normal
(Czy
to
normalne
jest)
(Is
it
normal)
By
z
dnia
na
dzień
oszaleć
tak
To
go
crazy
like
this
from
one
day
to
the
next
Oszaleć
tak
To
go
crazy
like
this
I
tyle
będzie
nas
And
there
will
be
so
many
of
us
I
tyle
będzie
nas
And
there
will
be
so
many
of
us
Ile
w
nas
światła
jest
As
there
is
light
within
us
Ile
w
nas
światła
jest
As
there
is
light
within
us
Niech
reszta
z
wolna
gaśnie
Let
the
rest
fade
away
slowly
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
W
świecie,
którego
nie
ma
In
a
world
that
does
not
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.