Natalia Szroeder - Zamienię cię - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natalia Szroeder - Zamienię cię




Zamienię cię
I'll Turn You
Ty masz, w sobie coś co burzy mi harmonię dnia
You have something in you that ruins my day's harmony
I budzi się lęk, że Twoja czarna magia pochłonęła mnie
And a fear awakens, that your black magic has consumed me
I im bardziej chcę i oddalam się, spadam w dół
And the more I want myself and to move away, I fall below
I im bardziej chcę, jesteś bliżej mnie, tracę grunt
And the more I want, the closer to me you are, I lose the ground
Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce
I'll turn you into a whisper, the wind, the moon, and the sun
Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już
I'll turn you into million words, I'll never give you away
Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce
I'll turn you into a whisper, the wind, the moon, and the sun
Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już
I'll turn you into million words, I'll never give you away
Ja wiem, zanim spadnie niebo, młody spadnie deszcz
I know, before the heaven falls, the rain will fall
Obudzi się dzień, złagodnieję cała w ciszy, ujrzę Cię
The day will awaken, I'll calm down all in silence, I'll see you
I choć bardzo chcę, móc oddalić się, jestem tu
And although I want a lot, to be able to go away, I am here
Bo im bardziej chcę, jesteś bliżej mnie, tracę grunt
Because the more I want, you are closer to me, I lose the ground
Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce
I'll turn you into a whisper, the wind, the moon, and the sun
Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już
I'll turn you into million words, I'll never give you away
Zamienię Cię w pełni dnia, nim złote zorze ostatni raz
I'll turn you into fullness of the day, before the golden dawn last time
Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce
I'll turn you into a whisper, the wind, the moon, and the sun
Zamienię w miliony słów, nie oddam Cię już
I'll turn you into million words, I'll never give you away
Zamienię Cię w pełni dnia, nim złote zorze ostatni raz
I'll turn you into fullness of the day, before the golden dawn last time
Ozdobią świat
Will decorate the world
Zamienię Cię w szept, wiatr, w księżyc i słońce
I'll turn you into a whisper, the wind, the moon, and the sun
W miliony słów, nie oddam Cię już
Into million of words, I'll never give you away





Авторы: Przemyslaw Piotr Puk, Marcin Tomasz Gorecki, Natalia Weronika Szroeder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.