Текст и перевод песни Natalia Szroeder - Złoty brzeg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę
za
Tobą
iść.
I
want
to
follow
you.
Daj
mi
chwilę
muszę
nabrać
sił.
Give
me
a
moment,
I
need
to
regain
my
strength.
Niespookojny
wiaaatr,
przyyywiódł
mi
cię.
Restless
wind,
you
brought
me
here.
Niebo
wróży
deszcz,
popatrz
jak
się
skrapla
cały
gniew.
The
sky
is
predicting
rain,
look
how
all
the
anger
is
condensing.
Mały,
wielki
żaaal
tuż
obok
mnie.
Small,
great
sorrow
right
next
to
me.
Złoootyyy
brzeg,
tuuuli
mnie,
w
ryyytmieee
dniaaa
Cię
dooogoooonie.
Golden
shore,
you
rock
me
in
the
rhythm
of
day,
I
long
to
be
with
you.
Złoooty
brzeg
wooołaaam
cię,
w
ryytmieee
dniaaa
mnie
ukoooisz.
Golden
shore,
I
call
you,
in
the
rhythm
of
day,
you
will
comfort
me.
W
moich
oczach
ty
w
kaażdym
calu
dooskoonaały
ty
i
In
my
eyes,
you
are
perfect
in
every
inch,
and
Utracony
raaaj
i
głuuuchyy
los
(i
głuchy
i
utracony
raaa)
Lost
paradise
and
silent
fate
(and
silent
and
lost
paradise)
Złoootyy
brzeeeg
tulii
mnie
w
ryytmieee
dnia
Cię
dooogonnnię.
Golden
shore,
you
rock
me
in
the
rhythm
of
day,
I
will
catch
up
with
you.
Złoootyy
brzeeeg
wooołam
cię
w
ryytmieee
dniaa
nie
ukooooiiisz.
Golden
shore,
I
call
you,
in
the
rhythm
of
day,
you
will
not
comfort
me.
Nie
ukooooiisz,
nie
ukooooojiisz
You
will
not
comfort
me,
you
will
not
comfort
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Szroeder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.