Текст и перевод песни Natalia y La Forquetina - Piel Canela
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Пусть
бесконечность
останется
без
звезд
Y
que
pierda
el
ancho
mar
su
immensidad
И
пусть
он
потеряет
широкое
море
своей
необъятности.
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
Но
черные
твои
глаза
не
умрут.
Y
el
aroma
de
tu
piel
se
quede
igual.
И
аромат
вашей
кожи
останется
прежним.
Aunque
perdiera
el
arco
iris
su
belleza
Даже
если
бы
он
потерял
радугу
своей
красоты,
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
И
цветы
его
духи
и
его
цвет
No
sería
tan
inmensa
mi
tristeza
Не
было
бы
такой
огромной
моей
печали.
Como
aquélla
de
quedarme
sin
tu
amor
Как
в
том,
что
я
остаюсь
без
твоей
любви.
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
solamente
tú
И
только
ты
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Пусть
бесконечность
останется
без
звезд
Y
que
pierda
el
ancho
mar
su
inmesidad
И
пусть
потеряет
широкое
море
свою
необъятность
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
Но
черные
твои
глаза
не
умрут.
Y
el
aroma
de
tu
piel
se
quede
igual
И
аромат
твоей
кожи
останется
прежним.
Aunque
pierda
el
arcoiris
su
belleza
Даже
если
он
теряет
радугу
своей
красоты,
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
И
цветы
его
духи
и
его
цвет
No
sería
tan
inmensa
mi
tristeza
Не
было
бы
такой
огромной
моей
печали.
Cómo
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor
Как
остаться
без
твоей
любви.
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
solamente
tú
И
только
ты
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
solamente
tú
И
только
ты
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
solamente
tú
И
только
ты
Ojos
negros,
piel
canela
Черные
глаза,
коричневая
кожа
Que
me
llegan
a
desesperar
Которые
приходят
ко
мне
в
отчаяние.
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
tú
y
tú
y
tú
И
ты
и
ты
и
ты
Me
importas
tú
Я
забочусь
о
тебе.
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
(Y
tú,
y
tú,
y
tú,
y
tú...)
(И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты...)
Me
importas
tú,
amor
Я
забочусь
о
тебе,
любовь
моя.
Solo
tú
amor
Только
ты,
любовь,
(Me
importas
tú)
(Я
забочусь
о
тебе)
Y
solamente
tú.
И
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.