Текст и перевод песни Natalia - Locura y Pasíón (Two Minutes Too Late)
Locura y Pasíón (Two Minutes Too Late)
Безумие и страсть (Two Minutes Too Late)
Pasión
de
amantes
Страсть
любовников
Condenados
a
huir
y
adorarse
Обреченные
на
бегство
и
обожание
друг
друга
Siempre
a
media
luz...
Всегда
в
полумраке...
Impulsos
anudados
Порывы,
скованные
Al
silencio
y
al
descaro
С
молчанием
и
наглостью
Miedo
de
sentir
Страх
почувствовать
Tanto
amor.
Столько
любви.
Desatas
mis
instintos
de
mujer
Ты
пробуждаешь
мои
женские
инстинкты
Y
en
esta
noche
azul
si
quieres
yo
seré...
И
в
эту
синюю
ночь,
если
ты
захочешь,
я
стану...
Locura
y
pasión
Безумием
и
страстью
Frío
y
calor
Холодом
и
жаром
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
Магией
и
жизнью
для
твоего
сердца...
Locura
y
pasión
Безумием
и
страстью
Coraje
y
temor
Храбростью
и
страхом
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечной
нежностью,
тысячей
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумием
и
страстью.
Rayamos
lo
divino
Мы
граничим
с
божественным
No
puede
ser
pecado
esta
forma
de
amar
Это
не
может
быть
грехом,
такая
форма
любви
Un
guiño
de
complicidad
Знак
соучастия
Es
el
preludio,
la
señal
de
amor
Это
прелюдия,
знак
любви
Para
volver
a
amar.
Чтобы
снова
любить.
Desatas
mis
instintos
de
mujer
Ты
пробуждаешь
мои
женские
инстинкты
Y
en
esta
noche
azul
si
quieres
yo
seré...
И
в
эту
синюю
ночь,
если
ты
захочешь,
я
стану...
Locura
y
pasión
Безумием
и
страстью
Frío
y
calor
Холодом
и
жаром
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
Магией
и
жизнью
для
твоего
сердца...
Locura
y
pasión
Безумием
и
страстью
Coraje
y
temor
Храбростью
и
страхом
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечной
нежностью,
тысячей
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумием
и
страстью.
Ven
y
átame
despacio
a
ti
Приди
и
медленно
привяжи
меня
к
себе
De
tu
cuerpo
hazme
rehén
¡oh
si!
Сделай
меня
пленницей
своего
тела,
о
да!
Ardiente
trago
de
frenesí
Пылающий
глоток
безумия.
Beso
a
beso
me
haces
mujer.
Поцелуй
за
поцелуем
ты
делаешь
меня
женщиной.
Locura
y
pasión
Безумием
и
страстью
Frío
y
calor
Холодом
и
жаром
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
Магией
и
жизнью
для
твоего
сердца...
Locura
y
pasión
Безумием
и
страстью
Coraje
y
temor
Храбростью
и
страхом
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечной
нежностью,
тысячей
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумием
и
страстью.
Suavemente
(suavemente)
Мягко
(мягко)
Ahora
y
siempre
(ahora
y
siempre)
Сейчас
и
всегда
(сейчас
и
всегда)
Caricias
de
miel
Медовые
ласки
Amor
de
una
vez...
junto
a
ti.
Любовь
на
этот
раз...
рядом
с
тобой.
En
secreto
(en
secreto)
В
тайне
(в
тайне)
Cuerpo
a
cuerpo
(cuerpo
a
cuerpo)
Тело
к
телу
(тело
к
телу)
Caricias
de
miel
Медовые
ласки
Amor
de
una
vez...
solo
en
ti...
Любовь
на
этот
раз...
только
в
тебе...
Locura
y
pasión
(suavemente)
Безумие
и
страсть
(мягко)
Frio
y
calor
(ahora
y
siempre)
Холод
и
жар
(сейчас
и
всегда)
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
(amor
de
una
vez)
Магия
и
жизнь
для
твоего
сердца...
(любовь
на
этот
раз)
Locura
y
pasión
(en
secreto)
Безумие
и
страсть
(в
тайне)
Coraje
y
temor
(cuerpo
a
cuerpo)
Храбрость
и
страх
(тело
к
телу)
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечная
нежность,
тысяча
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумие
и
страстью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Pizarro Amador, Fredrik Carl Lenander, Billy Lawrie, Lars Erlandsson, Anna-lena Hogdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.