Текст и перевод песни Natalia - Locura y Pasíón (Two Minutes Too Late)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locura y Pasíón (Two Minutes Too Late)
Безумие и страсть (На две минуты позже)
Pasión
de
amantes
Страсть
любовников
Condenados
a
huir
y
adorarse
Обреченных
бежать
и
обожать
друг
друга
Siempre
a
media
luz...
Всегда
в
полумраке...
Impulsos
anudados
Импульсы,
связанные
Al
silencio
y
al
descaro
С
тишиной
и
дерзостью
Miedo
de
sentir
Страх
почувствовать
Tanto
amor.
Так
много
любви.
Desatas
mis
instintos
de
mujer
Разбуди
мои
женские
инстинкты
Y
en
esta
noche
azul
si
quieres
yo
seré...
И
в
эту
голубую
ночь,
если
хочешь,
я
буду...
Locura
y
pasión
Безумие
и
страсть
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
Магия
и
жизнь
для
твоего
сердца...
Locura
y
pasión
Безумие
и
страсть
Coraje
y
temor
Смелость
и
страх
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечная
нежность,
тысячи
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумие
и
страсть.
Rayamos
lo
divino
Мы
касаемся
божественного
No
puede
ser
pecado
esta
forma
de
amar
Не
может
быть
грехом
эта
любовь
Un
guiño
de
complicidad
Мгновение
соучастия
Es
el
preludio,
la
señal
de
amor
Это
прелюдия,
знак
любви
Para
volver
a
amar.
Чтобы
снова
любить.
Desatas
mis
instintos
de
mujer
Разбуди
мои
женские
инстинкты
Y
en
esta
noche
azul
si
quieres
yo
seré...
И
в
эту
голубую
ночь,
если
хочешь,
я
буду...
Locura
y
pasión
Безумие
и
страсть
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
Магия
и
жизнь
для
твоего
сердца...
Locura
y
pasión
Безумие
и
страсть
Coraje
y
temor
Смелость
и
страх
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечная
нежность,
тысячи
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумие
и
страсть.
Ven
y
átame
despacio
a
ti
Приди
и
нежно
привяжи
меня
к
себе
De
tu
cuerpo
hazme
rehén
¡oh
si!
Сделай
меня
пленницей
своего
тела,
о
да!
Ardiente
trago
de
frenesí
Пылающий
глоток
безумия
Beso
a
beso
me
haces
mujer.
Поцелуй
за
поцелуем
ты
делаешь
меня
женщиной.
Locura
y
pasión
Безумие
и
страсть
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
Магия
и
жизнь
для
твоего
сердца...
Locura
y
pasión
Безумие
и
страсть
Coraje
y
temor
Смелость
и
страх
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечная
нежность,
тысячи
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумие
и
страсть.
Suavemente
(suavemente)
Нежно
(нежно)
Ahora
y
siempre
(ahora
y
siempre)
Сейчас
и
навсегда
(сейчас
и
навсегда)
Caricias
de
miel
Медовые
ласки
Amor
de
una
vez...
junto
a
ti.
Любовь
раз
и
навсегда...
рядом
с
тобой.
En
secreto
(en
secreto)
Тайно
(тайно)
Cuerpo
a
cuerpo
(cuerpo
a
cuerpo)
Тело
к
телу
(тело
к
телу)
Caricias
de
miel
Медовые
ласки
Amor
de
una
vez...
solo
en
ti...
Любовь
раз
и
навсегда...
только
в
тебе...
Locura
y
pasión
(suavemente)
Безумие
и
страсть
(нежно)
Frio
y
calor
(ahora
y
siempre)
Холод
и
жар
(сейчас
и
навсегда)
Magia
y
vida
para
tu
corazón...
(amor
de
una
vez)
Магия
и
жизнь
для
твоего
сердца...
(любовь
раз
и
навсегда)
Locura
y
pasión
(en
secreto)
Безумие
и
страсть
(тайно)
Coraje
y
temor
(cuerpo
a
cuerpo)
Смелость
и
страх
(тело
к
телу)
Ternura
infinita,
mil
caricias
de
miel...
Бесконечная
нежность,
тысячи
медовых
ласк...
Locura
y
pasión.
Безумие
и
страсть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Pizarro Amador, Fredrik Carl Lenander, Billy Lawrie, Lars Erlandsson, Anna-lena Hogdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.