Despierto con la madrugada, estrecho fuerte a mi almohada, recuerdos me acosan, no puedo dormir una lgrima estallando en mi sbana.
I awake at dawn, clutching my pillow, memories torment me, I can't sleep, tears fall on my bed sheets.
Pa-para-ra-ra-pa-para
Pa-ra-ra-ra-pa-ra
Pa-para-ra-ra-pa-para
Pa-ra-ra-ra-pa-ra
Me doy de vueltas, y mi cama est vaca, me doy de golpes secos contra la pared el cuarto en caos, rota su fotografa una locura invade a mi ser ooh!.
I toss and turn, my bed is empty, I hit my fists against the wall, the room in chaos, photograph torn, madness consumes me.
Me siento so, slo, slo me siento slo y sin su amor me siento so, slo, slo siento morirme sin su amor.
I feel so alone, empty, empty, I feel empty and without your love I feel so alone, empty, empty, I feel like dying without your love.
Y este maldito fro que no me deja dormir y este calor, de sus recuerdos, son dolor estoy tan abandonado, como un espejo frio, frio otra lgrima estallando en mi sbana ooh! Me siento so, slo, slo me siento slo y sin su amor me siento so, slo, slo siento morirme sin su amor.
And this damn cold that keeps me awake, and this heat, from your memories, it's pain, I'm so lost, like a cold mirror, another tear falls on my sheets. I feel so alone, empty, empty, I feel empty and without your love I feel so alone, empty, empty, I feel like dying without your love.
Me siento so, slo, slo me siento slo y sin su amor me siento so, slo, slo siento morirme sin su amor.
I feel so alone, empty, empty, I feel empty and without your love I feel so alone, empty, empty, I feel like dying without your love.
Slo... slo, soledad
Alone... alone, solitude
Slo... slo, soledad
Alone... alone, solitude
Slo... slo, soledad
Alone... alone, solitude
Slo... slo, soledad...
Alone... alone, solitude...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.