Natalia - Tu Me Hiciste Ver (If You'd Asked Me Then) - перевод текста песни на немецкий

Tu Me Hiciste Ver (If You'd Asked Me Then) - Nataliaперевод на немецкий




Tu Me Hiciste Ver (If You'd Asked Me Then)
Du Hast Mich Sehen Lassen (Wenn du mich damals gefragt hättest)
Amor mío
Meine Liebe
Voy a decirte una cosita...
Ich werde dir eine Kleinigkeit sagen...
(Tú no eras un chico ideal)
(Du warst nicht der ideale Typ)
No eres un chico ideal
Du bist nicht der ideale Typ
(Apenas me fijaba en ti)
(Ich habe dich kaum bemerkt)
Hasta que un día
Bis eines Tages
(Hasta que un día cambie)
(Bis ich mich eines Tages änderte)
Te conocí
Lernte ich dich kennen
(Y sentí lo que hiciste por mí)
(Und ich fühlte, was du für mich getan hast)
me hiciste ver
Du hast mich sehen lassen
Lo que yo no pensé
Was ich nicht dachte
Sentir el amor como no imaginé
Die Liebe zu fühlen, wie ich es mir nicht vorstellte
me hiciste ver
Du hast mich sehen lassen
Que con otros no
Dass ich mit anderen nicht
Sentí este amor como no imagine.
Diese Liebe fühlte, wie ich es mir nicht vorstellte.
No eres mi chico ideal
Du bist nicht mein idealer Typ
Y apenas me fijaba en ti
Und ich habe dich kaum bemerkt
Siempre busqué a alguien que me diera más
Ich suchte immer jemanden, der mir mehr gab
Yo no quería tu bondad
Ich wollte deine Güte nicht
Hasta que un día cambie
Bis ich mich eines Tages änderte
Sentí lo que hiciste por mí.
Fühlte ich, was du für mich getan hast.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Hay que saber ver el amor
Man muss die Liebe erkennen können
Oh, ohh
Oh, ohh
me hiciste ver
Du hast mich sehen lassen
Lo que yo no pensé
Was ich nicht dachte
Sentí el amor como no imagine
Die Liebe zu fühlen, wie ich es mir nicht vorstellte
me hiciste ver
Du hast mich sehen lassen
Que con otros no
Dass ich mit anderen nicht
Sentí este amor como no imagine.
Diese Liebe fühlte, wie ich es mir nicht vorstellte.
Iba a decirte que no
Ich wollte dir sagen, nein
Que no insistieras que no
Dass du nicht darauf bestehen solltest, nein
Que nunca iba a necesitar a nadie como
Dass ich niemals jemanden wie dich brauchen würde
Casi lo hecho todo a perder
Fast hätte ich alles kaputt gemacht
Pero ahora estas aquí
Aber jetzt bist du hier
Solo me haces feliz.
Nur du machst mich glücklich.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Hay que saber ver el amor
Man muss die Liebe erkennen können
Oh, ohh.
Oh, ohh.
me hiciste ver
Du hast mich sehen lassen
Lo que yo no pensé
Was ich nicht dachte
Sentí el amor como no imagine
Die Liebe zu fühlen, wie ich es mir nicht vorstellte
me hiciste ver
Du hast mich sehen lassen
Que con otros no
Dass ich mit anderen nicht
Sentí este amor como no imagine
Diese Liebe fühlte, wie ich es mir nicht vorstellte
¡Oh sí!
Oh ja!
(Tú no eres mi chico ideal)
(Du bist nicht mein idealer Typ)
¡Oh no¡
Oh nein!
(Y apenas me fijaba en ti)
(Und ich habe dich kaum bemerkt)
En ti
Dich
(Hasta que un dia cambié)
(Bis ich mich eines Tages änderte)
¡oh, yeah¡
oh, yeah!
(Sentí lo que hiciste por mí)
(Fühlte ich, was du für mich getan hast)
¡Arriba!
Auf geht's!
No, no, no, no, ohh
Nein, nein, nein, nein, ohh
¡Oh mami!
Oh Mami!
Sí, sí,
Ja, ja,
¡oh no!
oh nein!
Dame, dame, ah
Gib mir, gib mir, ah
Así me gusta
So gefällt es mir
me hiciste ver
Du hast mich sehen lassen
Lo que yo no pensé, no
Was ich nicht dachte, nein
No pensé, eh
Nicht dachte, eh
No pensé
Nicht dachte
Sentí el amor
Ich fühlte die Liebe
Como no imaginé, yeah
Wie ich es mir nicht vorstellte, yeah
Sentí este amor como no imagine
Fühlte diese Liebe, wie ich es mir nicht vorstellte
Yeah
Yeah
Solo tú.
Nur du.





Авторы: Tina Harris, Eduardo Fossas Sanz, Anders Sven Bagge, Laila Natalie Bagge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.