Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré a Cruzar Desiertos (I Rather Be Alone)
Ich Werde Wieder Wüsten Durchqueren (Ich Bin Lieber Allein)
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Heute
werde
ich
wieder
Wüsten
durchqueren
Cubiertos
de
dolor
Bedeckt
mit
Schmerz
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Die
Liebe
ging
fort
an
einem
schlechten
Tag
Nada
me
dejó
Nichts
hat
sie
mir
gelassen
Si
no
voy
a
seguir
tu
juego
Wenn
ich
dein
Spiel
nicht
mitspielen
werde
Si
trato
de
olvidar
Wenn
ich
versuche
zu
vergessen
No
creas
que
resulta
fácil
Glaube
nicht,
dass
es
einfach
ist
Cuesta
respirar
Es
fällt
schwer
zu
atmen
Si
no
has
querido
hacerme
daño
Wenn
du
mir
nicht
wehtun
wolltest
¿Por
qué
vuelvo
a
llorar?
Warum
weine
ich
wieder?
No
quiero
perderte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Pero
te
vas
Aber
du
gehst
Debo
ser
fuerte,
debo
volar
Ich
muss
stark
sein,
ich
muss
fliegen
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Heute
werde
ich
wieder
Wüsten
durchqueren
Cubiertos
de
dolor
Bedeckt
mit
Schmerz
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Die
Liebe
ging
fort
an
einem
schlechten
Tag
Nada
me
dejó
Nichts
hat
sie
mir
gelassen
Mi
cielo
vuelve
a
estar
Mein
Himmel
ist
wieder
Sin
estrellas,
el
sol
quiere
llorar
Ohne
Sterne,
die
Sonne
will
weinen
Voy
a
creer,
que
puede
haber
Ich
werde
glauben,
dass
es
geben
kann
Un
mundo
nuevo
para
mí
Eine
neue
Welt
für
mich
Y
encuentre
allí
el
amor
Und
dass
ich
dort
die
Liebe
finde
Yo
no
quería
equivocarme
Ich
wollte
mich
nicht
irren
Cuando
te
besé
Als
ich
dich
küsste
Lo
nuestro
fue
una
guerra
más
Unseres
war
nur
ein
weiterer
Krieg
Y
a
mi
me
tocó
perder
Und
ich
musste
verlieren
Tal
vez
encuentre
en
otros
brazos
Vielleicht
finde
ich
in
anderen
Armen
Lo
que
no
pude
tener
Was
ich
nicht
haben
konnte
No
quiero
perderte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Más
me
marcharé
Aber
ich
werde
gehen
Hoy
debo
ser
fuerte
Heute
muss
ich
stark
sein
Y
decirte
adiós
Und
dir
Lebewohl
sagen
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Heute
werde
ich
wieder
Wüsten
durchqueren
Cubiertos
de
dolor
Bedeckt
mit
Schmerz
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Die
Liebe
ging
fort
an
einem
schlechten
Tag
Nada
me
dejó
Nichts
hat
sie
mir
gelassen
Mi
cielo
vuelve
a
estar
Mein
Himmel
ist
wieder
Sin
estrellas,
el
sol
quiere
llorar
Ohne
Sterne,
die
Sonne
will
weinen
Voy
a
creer,
que
puede
haber
Ich
werde
glauben,
dass
es
geben
kann
Un
mundo
nuevo
para
mí
Eine
neue
Welt
für
mich
Y
encuentre
allí
el
amor
Und
dass
ich
dort
die
Liebe
finde
¿Quién
cuida
de
ti
cuando
el
adiós
Wer
passt
auf
dich
auf,
wenn
der
Abschied
Te
deja
triste
para
siempre
el
corazón?
Dein
Herz
für
immer
traurig
zurücklässt?
¿Quizá
tu
amor?
Vielleicht
deine
Liebe?
Hoy
volveré
a
cruzar
desiertos
Heute
werde
ich
wieder
Wüsten
durchqueren
Cubiertos
de
dolor
Bedeckt
mit
Schmerz
El
amor
partió
y
se
fue
un
mal
día
Die
Liebe
ging
fort
an
einem
schlechten
Tag
Nada
me
dejó
Nichts
hat
sie
mir
gelassen
Mi
cielo
vuelve
a
estar
Mein
Himmel
ist
wieder
Sin
estrellas,
el
sol
quiere
llorar
Ohne
Sterne,
die
Sonne
will
weinen
Voy
a
creer,
que
puede
haber
Ich
werde
glauben,
dass
es
geben
kann
Un
mundo
nuevo
para
mí
Eine
neue
Welt
für
mich
Y
encuentre
allí
el
amor
Und
dass
ich
dort
die
Liebe
finde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna-lena Hogdahl, Chris Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.