Текст и перевод песни Natalie Bassingthwaighte - Could You Be Loved
Could You Be Loved
Могла бы ты быть любимой
When
we
touch,
does
the
blood
quicken
through
your
veins
Когда
мы
соприкасаемся,
ускоряется
ли
кровь
в
твоих
венах?
When
we
kiss
does
it
feel
like
you're
born
again
Когда
мы
целуемся,
чувствуешь
ли
ты,
что
родился
заново?
When
you
hold
me
darling
I
don't
know
if
it
does
Когда
ты
обнимаешь
меня,
любимый,
я
не
знаю,
происходит
ли
это
с
тобой.
If
I
showed
you
my
heart
would
you
do
the
same
Если
бы
я
показала
тебе
свое
сердце,
сделал
бы
ты
то
же
самое?
Am
I
safe,
safe
from
harm
when
I
call
your
name
В
безопасности
ли
я,
защищена
ли
от
вреда,
когда
зову
тебя
по
имени?
When
you're
looking
at
me,
what
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь,
когда
смотришь
на
меня?
Could
you
be
loved,
tell
me
boy
oh
I
wish
that
Мог
бы
ты
быть
любимым,
скажи
мне,
мальчик,
я
бы
так
хотела,
You
could
be
loved,
don't
you
know
it
could
be
so
good
Чтобы
ты
мог
быть
любимым,
разве
ты
не
знаешь,
как
это
могло
бы
быть
хорошо,
If
you
ever
let
somebody,
boy
you
could
be
loved
Если
бы
ты
когда-нибудь
позволил
кому-нибудь,
мальчик,
ты
мог
бы
быть
любимым.
There's
a
place
in
your
heart
that
I've
never
been
Есть
место
в
твоем
сердце,
где
я
никогда
не
была.
There's
a
part
of
your
soul
that
I've
never
seen
Есть
часть
твоей
души,
которую
я
никогда
не
видела.
Now
I'm
falling
for
you,
boy
are
you
falling
for
me
Теперь
я
влюбляюсь
в
тебя,
мальчик,
а
ты
влюбляешься
в
меня?
You're
mixed
up,
blowing
hot,
then
you're
oh
so
cold
Ты
такой
противоречивый,
то
пылаешь
страстью,
то
такой
холодный.
Tell
me
why
you
resist,
just
let
it
go
Скажи
мне,
почему
ты
сопротивляешься,
просто
отпусти
ситуацию.
You're
a
mystery
and
I
want
to
know
Ты
загадка,
и
я
хочу
разгадать
тебя.
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
я
бы
так
хотела)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Чтобы
ты
мог
быть
любимым
(разве
ты
не
знаешь,
как
это
могло
бы
быть
хорошо)
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
я
бы
так
хотела)
If
you
ever
let
somebody,
boy
you
could
be
loved
Если
бы
ты
когда-нибудь
позволил
кому-нибудь,
мальчик,
ты
мог
бы
быть
любимым.
Could
you
ever
love
somebody,
with
your
heart
not
just
your
body
Смог
бы
ты
когда-нибудь
полюбить
кого-нибудь
не
только
телом,
но
и
сердцем?
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
я
бы
так
хотела)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Чтобы
ты
мог
быть
любимым
(разве
ты
не
знаешь,
как
это
могло
бы
быть
хорошо)
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
я
бы
так
хотела)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Чтобы
ты
мог
быть
любимым
(разве
ты
не
знаешь,
как
это
могло
бы
быть
хорошо)
Could
you
be
loved
(tell
me
boy
oh
I
wish
that)
Мог
бы
ты
быть
любимым
(скажи
мне,
мальчик,
я
бы
так
хотела)
(Could
you
ever
love
somebody)
(Смог
бы
ты
когда-нибудь
полюбить
кого-нибудь?)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Чтобы
ты
мог
быть
любимым
(разве
ты
не
знаешь,
как
это
могло
бы
быть
хорошо)
(With
your
heart
not
just
your
body)
(Не
только
телом,
но
и
сердцем?)
Could
you
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Чтобы
ты
мог
быть
любимым
(разве
ты
не
знаешь,
как
это
могло
бы
быть
хорошо)
(Could
you
ever
love
somebody)
(Смог
бы
ты
когда-нибудь
полюбить
кого-нибудь?)
You
could
be
loved
(don't
you
know
it
could
be
so
good)
Чтобы
ты
мог
быть
любимым
(разве
ты
не
знаешь,
как
это
могло
бы
быть
хорошо)
(With
your
heart
not
just
your
body)
(Не
только
телом,
но
и
сердцем?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jez Ashurst, Caroline Amelia Lofts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.