Текст и перевод песни Natalie Cole - Lush Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
visit
all
the
very
gay
places
Я
посещала
все
самые
веселые
места,
Those
come-what-may
places
Эти
беззаботные
места,
Where
one
relaxes
on
the
axis
of
the
Wheel
of
Life
Где
можно
расслабиться
на
оси
Колеса
Жизни,
To
get
the
feel
of
life
Чтобы
почувствовать
вкус
жизни
From
jazz
and
cocktails
От
джаза
и
коктейлей.
The
girls
I
knew
had
sad
and
sullen
gray
faces
У
девушек,
которых
я
знала,
были
печальные
и
хмурые
серые
лица
With
distingué
traces
С
изысканными
следами,
That
used
to
be
there
Которые
когда-то
были
там.
You
could
see
where
they'd
been
washed
away
Можно
было
видеть,
как
они
были
смыты
By
too
many
through
the
day
Слишком
многими
днями
Twelve
o'clock-tails
Двенадцатичасовыми
коктейлями.
Then
you
came
along
with
your
siren
song
Потом
появился
ты
со
своей
песней
сирены,
To
tempt
me
to
madness
Чтобы
искусить
меня
безумием.
I
thought
for
awhile
that
your
poignant
smile
Какое-то
время
я
думала,
что
твоя
острая
улыбка
Was
tinged
with
a
sadness
Была
окрашена
грустью
Of
a
great
love
for
me
Из-за
большой
любви
ко
мне.
Ah,
yes,
I
was
wrong
Ах,
да,
я
ошибалась.
Again,
I
was
wrong
Снова
я
ошибалась.
Life
is
lonely,
again
Жизнь
одинока,
опять.
And
only
last
year
everything
seemed
so
sure
И
только
в
прошлом
году
все
казалось
таким
надежным.
Now
life
is
awful,
again
Теперь
жизнь
ужасна,
опять.
A
troughful
of
hearts
could
only
be
a
bore
Целая
куча
сердец
может
быть
только
скукой.
A
week
in
Paris
Неделя
в
Париже
Will
ease
the
bite
of
it
Смягчит
ее
укус.
All
I
care
is
Все,
что
мне
нужно,
To
smile,
in
spite
of
it
Это
улыбаться,
несмотря
ни
на
что.
I'll
forget
you,
I
will
Я
забуду
тебя,
я
забуду,
While
yet
you
are
still
Пока
ты
все
еще
Burning
inside
my
brain
Горишь
в
моем
мозгу.
Romance
is
mush
Романтика
- это
вздор,
Stifling
those
who
strive
Душащий
тех,
кто
стремится.
I'll
live
a
lush
life
Я
буду
жить
роскошной
жизнью
In
some
small
dive...
В
какой-нибудь
маленькой
забегаловке...
And
there
I'll
be
И
там
я
буду,
While
I
rot
with
the
rest
Пока
я
гнию
с
остальными,
Of
those
whose
lives
are
lonely
too...
Чьи
жизни
тоже
одиноки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Strayhorn Billy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.