Текст и перевод песни Natalie Cole - Paper Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
feel
a
thing
is
real
Всё
кажется
нереальным,
When
I'm
away
from
you
Когда
я
вдали
от
тебя.
Out
of
your
embrace
Вне
твоих
объятий
The
words
are
temporary
Слова
- лишь
временная
Parking
place
(mm)
Парковка.
(мм)
The
bubble
for
a
minute
(mm)
Мгновение,
как
мыльный
пузырь.
(мм)
You
smile
the
bubble
has
a
rainbow
in
it
Ты
улыбаешься,
и
в
нём
появляется
радуга.
Instrumental
Инструментальная
часть
Say
its
only
a
paper
moon
Скажи,
что
это
всего
лишь
бумажная
луна,
Sailing
over
a
cardboard
sea
Плывущая
по
картонному
морю.
But
it
wouldn't
be
make
believe
Но
это
не
было
бы
выдумкой,
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня.
Yes
it's
only
a
canvas
sky
Да,
это
всего
лишь
холщовое
небо,
Hanging
over
a
muslin
tree
Натянутое
над
муслиновым
деревом.
But
it
wouldn't
be
make
believe
it
Но
это
не
было
бы
выдумкой,
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня.
Without
your
love
Без
твоей
любви
It's
a
honky
tonk
parade
Это
просто
шумный
парад,
Without
your
love
Без
твоей
любви
It's
a
melody
played
Это
мелодия,
In
a
penny
arcade
Играющая
в
игровом
автомате.
It's
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли,
Just
as
phony
as
it
can
be
Настолько
фальшивый,
насколько
это
возможно.
But
it
wouldn't
be
make
believe
Но
это
не
было
бы
выдумкой,
If
you
believed
in
me
(oh)
Если
бы
ты
верил
в
меня
(о).
Da
do
do
do
do
do
ya
ya
Да
до
до
до
до
до
я
я
Yes
it's
only
a
canvas
sky
Да,
это
всего
лишь
холщовое
небо,
Hanging
over
a
muslin
tree
Натянутое
над
муслиновым
деревом.
But
it
wouldn't
be
make
me
believe
Но
это
не
заставило
бы
меня
поверить,
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня.
Without
your
love
Без
твоей
любви
Its
a
honky
tonk
parade
Это
просто
шумный
парад,
Without
your
love
Без
твоей
любви
Its
a
melody
played
Это
мелодия,
In
a
penny
arcade
Играющая
в
игровом
автомате.
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли,
Just
as
phony
as
it
can
be
Настолько
фальшивый,
насколько
это
возможно.
But
it
won't
be
make
believe
Но
это
не
будет
выдумкой,
If
you
believed
in
me
(oh)
Если
бы
ты
верил
в
меня
(о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E. Y. Harburg, Billy Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.