Текст и перевод песни Natalie Cole - The Urge To Merge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
Pam
Reswick,
Steve
Werfel
Автор:
Пэм
Ресвик,
Стив
Верфель
Though
I
think
I
really
know
you
Хотя
мне
кажется,
что
я
действительно
знаю
тебя.
And
you
think
you
know
me
И
ты
думаешь
что
знаешь
меня
And
we're
as
close
at
two
people
И
мы
близки,
как
два
человека.
Could
ever
hope
to
be
Мог
ли
когда-нибудь
надеяться
на
это?
Still
I
can't
escape
the
feeling
И
все
же
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
That
no
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
I'll
never
understand
what
it
feels
like
to
be
you
Я
никогда
не
пойму,
каково
это-быть
тобой.
I
get
the
urge
to
know
you
better
Мне
хочется
узнать
тебя
получше.
To
make
our
spirits
one
Чтобы
наши
души
слились
воедино.
I
want
to
see
us
be
together
Я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе.
As
close
as
we
can
come
Так
близко,
как
только
сможем.
I
get
the
urge
to
merge
У
меня
появляется
желание
слиться
воедино.
I
get
the
urge
to
merge
with
you
Мне
хочется
слиться
с
тобой.
I
get
the
urge
to
merge
У
меня
появляется
желание
слиться
воедино.
I
get
the
urge
to
merge
with
you
Мне
хочется
слиться
с
тобой.
Have
you
ever
wanted
something
Ты
когда
нибудь
чего
то
хотел
You
just
had
to
possess
Ты
просто
должен
был
обладать.
And
it
turned
into
obsession
И
это
превратилось
в
одержимость.
And
wouldn't
let
you
rest
И
не
давал
тебе
покоя.
There
are
times
I
can't
help
wishing
Бывают
моменты,
когда
я
не
могу
не
желать
этого.
I
could
melt
right
into
you
Я
мог
бы
раствориться
в
тебе.
Hear
every
word
you're
thinking
Я
слышу
каждое
твое
слово.
Feel
everything
you
do
Почувствуй
все,
что
ты
делаешь.
I
feel
trapped
inside
my
body
Я
чувствую
себя
в
ловушке
внутри
своего
тела.
And
there's
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
Want
to
leap
across
the
wall
Хочешь
перепрыгнуть
через
стену
That's
keeping
me
from
you
Это
отдаляет
меня
от
тебя.
To
break
what
can't
be
broken
Сломать
то,
что
нельзя
сломать.
To
say
what
can't
be
spoken
Сказать
то,
что
нельзя
сказать.
If
only
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
To
touch
your
soul
Прикоснуться
к
твоей
душе
I
get
the
urge
to
know
you
better
Мне
хочется
узнать
тебя
получше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Werfel, Pam Reswick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.