Текст и перевод песни Natalie Cole - Twelve Days Of Christmas
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатка
на
грушевом
дереве.
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве.
On
the
third
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
третий
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Three
french
hens
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Три
французские
курицы
два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
fourth
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
четвертый
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Four
colly
birds
Three
french
hens
Two
turtle
doves
Четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
два
голубя
And
A
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатка
на
грушевом
дереве.
On
the
fifth
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
пятый
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Five
golden
rings
Four
colly
birds
Three
french
hens
Пять
золотых
колец
четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
sixth
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
шестой
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Six
geese
laying
Five
golden
rings
Four
colly
birds
Шесть
гусей
откладывают
пять
золотых
колец
четыре
птицы
колли
Three
french
hens
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Три
французские
курицы
два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
seventh
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
седьмой
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Seven
swans
swimming
Six
geese
laying
Five
golden
rings
Семь
лебедей
плавают,
шесть
гусей
откладывают
пять
золотых
колец.
Four
colly
birds
Three
french
hens
Четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
eighth
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
восьмой
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Eight
maids
a-milking
Seven
swans
swimming
Six
geese
laying
Восемь
горничных
доят,
семь
лебедей
плавают,
шесть
гусей
лежат.
Five
golden
rings
Four
colly
birds
Three
french
hens
Пять
золотых
колец
четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
ninth
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
девятый
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Nine
drummers
drumming
Eight
maids
a-milking
Девять
барабанщиков
барабанят,
восемь
горничных
доят.
Seven
swans
swimming
Six
geese
laying
Семь
лебедей
плавают,
шесть
гусей
лежат.
Five
golden
rings
Four
colly
birds
Three
french
hens
Пять
золотых
колец
четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
tenth
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
десятый
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Ten
pipers
piping
Nine
drummers
drumming
Eight
maids
a-milking
Десять
волынщиков
трубят,
девять
барабанщиков
барабанят,
восемь
горничных
доят.
Seven
swans
swimming
Six
geese
laying
Семь
лебедей
плавают,
шесть
гусей
лежат.
Five
golden
rings
Four
colly
birds
Three
french
hens
Пять
золотых
колец
четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
eleventh
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
одиннадцатый
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Eleven
ladies
dancing
Ten
pipers
piping
Nine
drummers
drumming
Одиннадцать
танцующих
дам
десять
дудочников
девять
барабанщиков
Eight
maids
a-milking
Seven
swans
swimming
Six
geese
laying
Восемь
горничных
доят,
семь
лебедей
плавают,
шесть
гусей
лежат.
Five
golden
rings
Four
colly
birds
Three
french
hens
Пять
золотых
колец
четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
On
the
twelfth
day
of
Christmas
My
true
love
sent
to
me:
На
двенадцатый
день
Рождества
моя
истинная
любовь
послала
мне:
Twelve
lords
a-leaping
Eleven
ladies
dancing
Ten
pipers
piping
Двенадцать
лордов
прыгают,
одиннадцать
леди
танцуют,
десять
волынщиков
дудят.
Nine
drummers
drumming
Eight
maids
a-milking
Девять
барабанщиков
барабанят,
восемь
горничных
доят.
Seven
swans
swimming
Six
geese
laying
Семь
лебедей
плавают,
шесть
гусей
лежат.
Five
golden
rings
Four
colly
birds
Three
french
hens
Пять
золотых
колец
четыре
птицы
колли
три
французские
курицы
Two
turtle
doves
and
A
partridge
in
a
pear
tree
Два
голубя
и
куропатка
на
грушевом
дереве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bennett, Niles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.