Текст и перевод песни Natalie Cole - You Were Right Girl
It's
hard
to
say
how
long
its
been,
but
once
upon
a
time
Трудно
сказать,
как
давно
это
было,
но
однажды
...
You
were
my
best
friend,
I'm
sorry
I
hurt
you
but
I
loved
him,
loved
him
Ты
был
моим
лучшим
другом,
прости,
что
причинил
тебе
боль,
но
я
любила
его,
любила
его.
You
said
I'd
get
hurt
in
the
end,
you
tried
to
warn
me
with
good
advice
Ты
сказал,
что
в
конце
концов
мне
будет
больно,
ты
пытался
предупредить
меня
хорошим
советом.
Instead
of
listening,
I
paid
the
price,
yes
I
did,
you
told
me
back
then
Вместо
того,
чтобы
слушать,
я
заплатил
цену,
да,
я
заплатил,
ты
сказал
мне
тогда
You
said
he'll
love
you,
leave
you,
you
said
his
heart
was
cold
as
ice
Ты
сказала,
что
он
полюбит
тебя,
бросит,
ты
сказала,
что
его
сердце
холодно,
как
лед.
And
you
were
right
girl,
yes,
he
played
me
for
a
fool,
(you
were
right
girl)
И
ты
была
права,
девочка,
да,
он
дурачил
меня,
(ты
была
права,
девочка).
Hmm,
it
all
came
true,
(you
were
right
girl),
I
know
Хм,
все
это
сбылось,
(ты
была
права,
девочка),
я
знаю
I
should
have
known
it
all
along,
(you
were
right
girl)
Я
должен
был
знать
это
с
самого
начала,
(ты
была
права,
девочка).
Yes,
you
were
right
and
I
was
wrong,
I
thought
you
blamed
him
for
your
mistakes
Да,
ты
была
права,
а
я
ошибался,
я
думал,
ты
винишь
его
в
своих
ошибках.
That
all
your
put
downs
were
just
sour
grapes,
you
told
me
back
then
Ты
говорил
мне
тогда,
что
все
твои
неудачи
были
просто
кислым
виноградом.
That
they'll
be
lyin,
cryin'
and
it
won't
be
his
heart
that
breaks
Что
они
будут
лгать,
плакать,
и
это
не
его
сердце
разобьется.
And
ooh,
(you
were
right
girl)
you
were
right
girl
И
о-О-О,
(ты
была
права,
девочка)
ты
была
права,
девочка.
He
played
me
for
a
fool,
(you
were
right
girl)
oh
Он
выставил
меня
дураком,
(ты
была
права,
девочка)
ОУ
It
all
came
true,
you
were
(you
were
right
girl)
right
girl
Все
это
сбылось,
ты
была
(ты
была
права,
девочка)
права,
девочка.
Yes,
I
should
have
known
it
all
along
(you
were
right
girl)
Да,
я
должен
был
знать
это
с
самого
начала
(ты
была
права,
девочка).
You
were
right
girl,
you
were
right
and
I
was
wrong
Ты
была
права,
девочка,
ты
была
права,
а
я
ошибался.
Oh,
what
made
me
think
that
I
was
different
from
you
О,
что
заставило
меня
думать,
что
я
отличаюсь
от
тебя?
That
I
could
make
him
do
what
he
wouldn't
do
for
you
Что
я
могу
заставить
его
сделать
то,
чего
он
не
сделал
бы
для
тебя.
Now
you
told
me
back
then
I'd
never
change
him,
change
him
Тогда
ты
сказал
мне,
что
я
никогда
не
изменю
его,
не
изменю
его.
But
he'd
change
me
before
he's
through,
and
ooh
(you
were
right
girl)
Но
он
изменит
меня
еще
до
того,
как
закончит,
и
о-О-О
(ты
была
права,
девочка).
You
were
right
girl,
he
played
me
for
a
fool,
he
really
did
Ты
была
права,
девочка,
он
одурачил
меня,
правда.
(You
were
right
girl)
well,
it
all
came
true,
(you
were
right
girl)
(Ты
была
права,
девочка)
что
ж,
все
это
сбылось,
(ты
была
права,
девочка)
You
were
so
right,
I
should
have
known
it
all
along
(you
were
right
girl)
Ты
была
так
права,
я
должен
был
знать
это
с
самого
начала
(ты
была
права,
девочка).
Oh,
yes,
you
were
right
and
I
was
wrong,
oh,
(you
were
right
girl)
О,
да,
ты
была
права,
а
я
ошибался,
О,
(ты
была
права,
девочка).
He
really
played
me
for
a
fool,
(you
were
right
girl)
Он
действительно
выставил
меня
дураком,
(ты
была
права,
девочка).
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
it
all
came
true
(you
were
right
girl)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
все
это
сбылось
(ты
была
права,
девочка).
Yeah,
(you
were
right
girl)
you
were
right
girl
Да,
(ты
была
права,
девочка)
ты
была
права,
девочка.
I
should
have
known
it
all
along,
(you
were
righ
girl)
Я
должен
был
знать
это
с
самого
начала,
(ты
была
хорошей
девочкой).
You
were
right
girlfriend,
you
were
right
and
I
was
wrong,
woo,
woo,
woo
Ты
была
права,
подруга,
ты
была
права,
а
я
ошибался,
УУУ,
УУУ,
УУУ.
(You
were
right
girl)
you
were
right
my
girl,
(you
were
right
girl)
(Ты
была
права,
девочка)
ты
была
права,
моя
девочка,
(ты
была
права,
девочка)
You
were
right
my
girl,
he
played
me
for
a
great
big
fool
Ты
была
права,
моя
девочка,
он
играл
со
мной,
как
с
большим
дураком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Piccirillo, Gary M Goetzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.