Natalie Dessay, Louis Langrée & Orchestra of the Age of Enlightenment - Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natalie Dessay, Louis Langrée & Orchestra of the Age of Enlightenment - Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache




Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache
Волшебная флейта, К. 620: Адская месть
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Адская месть кипит в моем сердце,
Tod und Verzweiflung
Смерть и отчаяние,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her
Смерть и отчаяние пылают вокруг меня!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Если ты не почувствуешь, Зарастро, смертельной муки,
Sarastro Todesschmerzen
Зарастро, смертельной муки,
So bist du meine Tochter nimmermehr
То ты больше не дочь мне,
So bist du mei, meine Tochter nimmermehr
То ты больше не дочь мне.
Aaaaah
Аааах,
Meine Tochter nimmermehr
Дочь мне больше не будешь!
Aaaaah
Аааах,
So bist du meine Tochter nimmermehr
То ты больше не дочь мне.
Verstossen sei auf ewig
Отвергнута будь навеки,
Verlassen sei auf ewig
Покинута будь навеки,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Разрушены будьте навеки,
Alle Bande der Natur
Все узы природы!
Verstossen, verlassen und zertrümmert
Отвергнуты, покинуты и разрушены
Alle Bande der Natur
Все узы природы,
Alle Bande, alle Bande der Natur
Все узы, все узы природы!
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen
Если Зарастро не погибнет от твоей руки,
Hört, hört, hört, Rachegötter
Слушайте, слушайте, слушайте, боги мести,
Hört der Mutter Schwur
Слушайте клятву матери!





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Howard Cable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.