Текст и перевод песни Natalie Dessay - Mother and Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother and Child
Мать и дитя
For
a
little
face,
that's
the
biggest
yawn,
look
at
teddybear
Для
такого
маленького
личика,
это
такой
большой
зевок,
посмотри
на
мишку
Тедди,
Yawning
too
Он
тоже
зевает.
All
those
animals
sleeping
in
your
bed,
do
you
really
think
Все
эти
игрушки
спят
в
твоей
кроватке,
ты
правда
думаешь,
There'll
be
room
for
you?
Что
там
найдется
место
и
для
тебя?
Time
to
tuck
you
in,
warm
and
cosy
like
Время
укладывать
тебя
спать,
тепло
и
уютно,
как...
Are
you
comfortable,
little
love?
Тебе
удобно,
мой
маленький?
Such
a
sleepy
smile,
you
must
surely
know
all
the
lovely
Такая
сонная
улыбка,
ты
наверняка
знаешь
все
прекрасные
Things
you'll
be
dreaming
of
Вещи,
о
которых
будешь
мечтать.
Swinging
tree-top
high,
sliding
derry
down,
eating
jellybeans
Качаться
высоко
на
ветвях
деревьев,
кататься
с
горки,
есть
мармеладки
To
your
heart's
delight
Вволю.
In
a
fairytale,
in
a
wonderland
through
the
night
В
сказке,
в
стране
чудес,
всю
ночь
напролет.
I
hope
that
she
forgets
and
leaves
my
door
open
Надеюсь,
она
забудет
и
оставит
мою
дверь
открытой,
So
I
can
have
a
little
light
from
the
hallway
Чтобы
у
меня
был
хоть
какой-то
свет
из
коридора.
If
I
can
hear
them
talking,
if
I
can
hear
them
laughing
Если
я
слышу,
как
они
разговаривают,
если
я
слышу,
как
они
смеются,
I
know
I
won't
be
frightened,
maybe
Я
знаю,
что
мне
не
будет
страшно,
наверное.
At
night
I
know
it's
just
my
chair,
the
nice
red
one
Ночью
я
знаю,
что
это
просто
мой
стул,
красивый
красный,
But
it
looks
different
than
it
looks
in
the
daytime
Но
он
выглядит
иначе,
чем
днем.
Sometimes
I
think
it's
moving,
Иногда
мне
кажется,
что
он
движется,
A
big
enormous
monster
Большой
огромный
монстр,
I
close
my
eyes
and
there
are
ghosts
and
witches
Я
закрываю
глаза,
и
там
призраки
и
ведьмы,
I;
m
scared
the
wicked
witch
will
eat
me
Я
боюсь,
что
злая
ведьма
меня
съест.
Oh
how
i
wish
it
wasn't
always
dark
at
night
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ночью
не
было
всегда
темно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.