Текст и перевод песни Natalie Duncan - Songbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
getting
much
colder
beyond
За
пределами
яркого
света
The
sky's
bright
light
неба
становится
намного
холоднее.
I
see
white
smoke
fading.
Я
вижу,
как
исчезает
белый
дым.
Upon
last
summer′s
sun,
Под
последними
лучами
летнего
солнца,
Dissolving
into
honey
I
let
растворяясь
в
меду,
я
позволяю
My
lonely
bones
speak
louder.
своим
одиноким
костям
говорить
громче.
And
I
can't
tell
the
colour
И
я
не
могу
сказать,
какого
цвета
Of
your
eyes,
but
I
feel
them
твои
глаза,
но
я
чувствую,
как
они
Burn
a
fire
through
my
skin.
жгут
мою
кожу
огнем.
And
the
rain
runs
up
И
дождь
стекает
And
down
my
gutters,
вверх
и
вниз
по
моим
водосточным
желобам,
You
hang
inside
me,
ты
живешь
во
мне,
Build
my
sweet
ruin.
строишь
мои
сладкие
руины.
Dust
rests
on
my
floor
and
I
dance
on
its
dirt,
Пыль
лежит
на
моем
полу,
и
я
танцую
на
этой
грязи,
This
home
wasn't
made
for
one.
этот
дом
не
был
создан
для
одного.
Winter
falls
upon
me,
so
blue
and
icy
chic
Зима
обрушивается
на
меня,
такая
синяя
и
ледяная,
It
crawls
into
my
steel
heart.
она
заползает
в
мое
стальное
сердце.
And
the
rain
runs
up
and
down
my
curtains,
И
дождь
стекает
вверх
и
вниз
по
моим
занавескам,
With
tiny
feet
that
I
long
to
find.
крошечными
струйками,
которые
я
так
хочу
найти.
And
I
wish
I
knew
you
like
I
knew
them,
И
я
хотела
бы
знать
тебя
так
же,
как
я
знала
их,
You
are
more
beautiful
in
the
rainfall.
ты
еще
прекраснее
под
дождем.
There
is
solitude
on
the
river,
На
реке
царит
одиночество,
She
mirrors
the
dark
folk
and
the
haze.
она
отражает
темных
людей
и
дымку.
You
run
through
me
and
I
shiver
Ты
пробегаешь
сквозь
меня,
и
я
дрожу,
Like
black
ice
on
my
grave.
словно
черный
лед
на
моей
могиле.
Its
heavy
in
my
blood
Это
тяжело
в
моей
крови,
I
am
no
longer
light,
я
больше
не
легкая,
I
feel
lead
in
my
chest.
я
чувствую
свинец
в
груди.
Running
by
the
freight
trains,
Бегу
мимо
товарных
поездов,
I′m
hiding
with
the
homely
прячусь
с
бездомными
In
their
cardboard
beds.
в
их
картонных
постелях.
And
I
wish
I
had
the
touch
И
я
хотела
бы
коснуться
Of
your
hands
but
I
feel
them
твоих
рук,
но
я
чувствую
их,
Running
a
symphony.
исполняющими
симфонию.
And
I
wish
I
knew
you
И
я
хотела
бы
знать
тебя,
Like
I
knew
your
songs,
как
я
знаю
твои
песни,
But
I′m
just
a
wretch
но
я
всего
лишь
бедняжка,
Resting
on
your
chords.
покоящаяся
на
твоих
аккордах.
There
is
solitude
on
the
river,
На
реке
царит
одиночество,
She
mirrors
the
dark
folk
and
the
haze.
она
отражает
темных
людей
и
дымку.
You
run
through
me
and
I
shiver
like
Ты
пробегаешь
сквозь
меня,
и
я
дрожу,
Black
ice
on
my
grave.
словно
черный
лед
на
моей
могиле.
There
is
solitude
on
the
river,
На
реке
царит
одиночество,
She
mirrors
the
dark
folk
and
the
haze.
она
отражает
темных
людей
и
дымку.
You
run
through
me
and
I
shiver
like
Ты
пробегаешь
сквозь
меня,
и
я
дрожу,
Black
ice
on
my
grave.
словно
черный
лед
на
моей
могиле.
You
are
my
saving
grace
the
songbird
Ты
моя
спасительная
милость,
певчая
птица,
That
lands
on
my
hand,
to
bring
me
life.
которая
садится
мне
на
руку,
чтобы
даровать
мне
жизнь.
I
want
to
cherish
you
for
longer
Я
хочу
лелеять
тебя
дольше,
Than
your
wings
will
let
you
fly.
чем
твои
крылья
позволят
тебе
летать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.